Sentence examples of "christmas gift" in English

<>
Axl ended up giving a Christmas gift after all. Аксель таки подарил рождественский подарок в конце.
I'm gonna give Little Bob his Christmas gift. Я собираюсь подарить маленькому Бобу его рождественский подарок.
You're Beauty and the Beast in one luscious Christmas gift pack. Красавица и Чудовище настоящий рождественский подарок.
On December 25, 1991, in a Christmas gift to the United States and its allies, the Soviet flag was lowered in the Kremlin and replaced with a current Russian tri-color, ending the Cold War and ushering in a new and uncertain world. 25 декабря 1991 года своеобразным рождественским подарком стал для Соединенных Штатов и их союзников спущенный в Кремле советский флаг, сменившийся нынешним российским триколором и возвестивший о конце холодной войны и зарождении нового и непредсказуемого мира.
After many months and in fact years of discussing and debating this issue — to which we are all committed but the final result of which seemed to evade us — thanks to the sacrifice, commitment and, of course, the creativity of all those involved, we have managed to reach an agreement that, for many, will represent a true Christmas gift in this holiday season. По прошествии многих месяцев и, собственно говоря, лет обсуждений и дискуссий по этой проблеме, — решению которой все мы привержены, но окончательного урегулирования которой нам не удавалось добиться, — благодаря самоотверженным усилиям, приверженности и, разумеется, творческому подходу всех участников, мы смогли достичь договоренности, которая для многих станет настоящим рождественским подарком в предстоящие праздники.
Her cheese balls make excellent Christmas gifts. Из ее сыра делают превосходные рождественские подарки.
Yes, point five, OK, OK, OK! I'm a designer, that's all, of Christmas gifts. Ладно, хорошо! Четыре и пять. Я дизайнер, и этим все сказано, дизайнер рождественских подарков.
Well, that's my Christmas gift to myself. Это мой подарок на рождество себе.
Yeah, well, that's my Christmas gift to myself. Это мой подарок на рождество себе.
The sweeping tax bill that US President Donald Trump signed into law on December 22, 2017, may have been presented as an early Christmas gift. Радикальный налоговый закон, который президент США Дональд Трамп подписал 22 декабря 2017 года, можно было бы представить как подарок накануне Рождества.
And I know it seems kind of crazy with me giving back free food when we can't even afford to buy you a Christmas gift. И я знаю, это выглядит ненормально, что я отдаю обратно бесплатную еду, несмотря на то, что мы не можем купить тебе подарок.
This Christmas, America’s gift to the world was a $285 million cut in the United Nations’ regular budget. В это Рождество, подарком со стороны Америки миру, было сокращение на $285 млн в регулярном бюджете Организации Объединенных Наций.
For him, the attempted Christmas Day bombing was a gift from heaven. Для него попытка взрыва на Рождество стала подарком с небес.
Every year on Christmas, I choose to give myself the gift of doing something I've never done before. Каждое Рождество я выбираю сама себе в подарок то, чего я никогда раньше не делала.
I don't like the way that we always do something for Christmas, or an anniversary, that's a joint gift for the house, like a water heater. Мне не нравится, как мы поступаем, делая на Рождество или на годовщину общие подарки для дома, типа водонагревателя.
In early 2011, a president who had gotten nothing but lumps of coal in his Christmas stockings finally received a lavish gift from history in the form of the Arab Spring. В начале 2011 года президенту, не находившему в своих рождественских чулках никаких подарков, кроме кусочков угля, история внезапно преподнесла щедрый дар в виде «арабской весны».
Truly you are the greatest gift this Christmas. Буду честен: ты — мой лучший подарок на Рождество.
On the contrary, they are ignited by it: your mind is set free from mundane concerns to ponder the inestimable and your place within it – a freedom of spirit that is a truly unexpected gift this Christmas season. Наоборот, они воспламеняются от него: ваш ум освобождается от мирских проблем, чтобы обдумать то, о чем раньше не задумывался, и свое место в нем – свобода духа, которая действительно является неожиданным подарком этого рождественского периода.
Gift for US dollar bulls on eve of Christmas Eve Подарок на Рождество долларовым «быкам»
Christmas is just two weeks from now. До рождества всего две недели.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.