Sentence examples of "attack" in English with translation "нападки"

<>
The Phony Attack on Climate Science Пустые нападки на климатологию
The State is also under attack in the labor market. Государство также подвергается нападкам со стороны рынка труда.
But back to the substance of Weigel’s attack on RT. Но вернемся к нападкам Вайгеля на RT.
He also has used Twitter to attack the New York Times. Он также использовал Твиттер для нападок на New York Times.
NOT SURPRISINGLY, Russia’s “court” filmmakers are coming under increasing attack. Неудивительно, что «придворные» российские кинематографисты все чаще подвергаются нападкам.
National Review's Latest Attack On Obama's Russia Policy: Grasping at Straws Новые нападки National Review на политику Обамы в отношении России: хватаясь за соломинку
Stranger still is his attack on, of all people, US President Woodrow Wilson. Однако из нападок на всех людей наиболее странными являются его нападки на президента США Вудроу Вильсона.
To attack them will only weaken and discourage their efforts at a critical time. Нападки и критика в их адрес только ослабят и сведут на нет все их усилия в трудный момент.
Rumsfeld's juvenile attack on "old Europe" no doubt helped bring millions into the streets. Ребяческие нападки Рамсфелда на "старую Европу", несомненно, побудили миллионы людей выйти на улицы 15-го февраля.
Almost immediately, Harvard came under attack for being too elitist, too exclusive, and too expensive. Почти сразу же Гарвард подвергся нападкам за чрезмерную элитарность, эксклюзивность и дороговизну.
Ever since the Asian crisis of 1997 the IMF's policies have been under attack. Со времен азиатского кризиса 1997 года политика МВФ подвергалась постоянным нападкам.
Editor’s note: Search the word “humanities” online and up pops the phrase “humanities under attack.” Примечание редактора: Введите в строку поиска слова «гуманитарные науки», и сразу выскочит фраза «гуманитарные науки подвергаются нападкам».
Indeed, press freedom in Ukraine has come under increasing attack in the year Sheremet was murdered. Более того, с тех пор как был убит Шеремет, свобода прессы в Украине подвергается нарастающим нападкам.
Well, what do you call launching an attack on a Olympic gold medalist during the Olympics? А как еще назвать нападки на олимпийскую золотую медалистку во время Олимпиады?
Krugman's attack on the "efficient market theory" and his advocacy of "fiscal stimulus" for depressed economies. нападки Кругмана на "теорию эффективных рынков" и его защита "налогово-бюджетного стимулирования" экономики, находящейся в упадке.
Not surprisingly, the European right is beginning to use immigration as a tool to attack the welfare state. Неудивительно поэтому, что европейские правые начинают использовать иммиграцию, как орудие для нападок на «государство всеобщего благосостояния».
Affirmative action programs, of course, have always been vulnerable to attack by those who can’t benefit from them. Программы позитивного действия, конечно, всегда были уязвимы перед нападками тех, кто не может извлечь из них выгоду.
The accounts all have the same friends, offer no personal details and use the same language to attack him. У всех этих аккаунтов — одни и те же подписчики, на них нет никакой личной информации, и во всех при осуществлении нападок на него используются одинаковые фразы.
Many thus regard sanctions as assaults on them and their families, in addition to being an attack on their country. Таким образом, многие видят в санкциях удар по ним и по их семьям, а также считают их нападками на свою страну.
We do, however, allow clear attempts at humor or satire that might otherwise be considered a possible threat or attack. Однако мы допускаем очевидные проявления юмора и сатиры, которые в других обстоятельствах могли бы рассматриваться в качестве возможной угрозы или нападок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.