Sentence examples of "artists" in English

<>
Not keen on artists, Jones? Не фанатеете от художников, Джонс?
A friend and benefactress of artists everywhere. Друг и благодетельница всех артистов, повсюду.
Few Western artists now perform on Russian soil. Кроме того, сегодня в России с каждым днем остается все меньше американских деятелей искусства.
The Symposium's side-event exhibition, “Creativity of Arab women”, presented works of Palestinian female artists and craftswomen, and illustrated their role in perpetuating traditions. На проводившейся параллельно с симпозиумом выставке «Творчество арабских женщин» были представлены работы палестинских художниц и рукодельниц и была показана их роль в сохранении традиций.
With the exception of artists, actresses, stewardesses, airport workers, doctors, nurses and midwives, the employment of women during certain hours of the night is also forbidden. За исключением деятелей искусств, актрис, стюардесс, работников аэропортов, врачей, медсестер и акушерок, запрещается использование труда женщин в определенные ночные часы.
How I became 100 artists Как я стал 100 художниками
The same was true for other artists. То же касается и других артистов.
Teaching Artists and the Future of the Arts Деятели искусства и будущее
The freedom of exchange of information, views and experience between creative individuals, artists and other creative persons and their respective institutions was also made possible with government grants and scholarships. Свобода обмена информацией, мнениями и опытом между деятелями искусств, художниками и другими творческими личностями и их соответствующими учреждениями была также возможной благодаря правительственным грантам и стипендиям.
This is studios for artists. Студия для художников.
performances of performing artists, sound recordings and broadcasts исполнительской деятельности артистов, звукозаписи, радио- и телевизионным передачам
The settlements were gateways into the arts for some of America’s greatest artists. Эти организации стали воротами в мир искусства для некоторых величайших деятелей искусства Америки.
Launched in 2005 by the Government and run by the Arts Council, Arts Award is the first award scheme to recognise the development of young artists and young arts leaders aged between 11 and 25. Премия в сфере искусств, учрежденная правительством в 2005 году,- это первая премия, присуждаемая Советом по делам искусств молодым деятелям искусств и руководителям творческих коллективов в возрасте от 11 до 25 лет.
So what do artists do? А что делают художники?
Later, they also arrested artists and actors at home. Позднее она начала производить по домам аресты художников и артистов.
It has certainly been a challenge to many of history’s greatest artists and activists. Для многих великих деятелей искусства и активистов это, конечно, был именно такой вызов.
It was an executioner's ideal of a kingdom of absolute evil and malediction to which were sent princes and beggars, philosophers and theologians, politicians and artists; a place where to lose a piece of bread meant losing life and where a smile from a friend meant another day of promise. Для палачей он был идеалом царства абсолютного зла и проклятия, в которое направлялись принцы и нищие, философы и теологи, политические деятели и деятели искусств; он был местом, где потеря куска хлеба означала потерю жизни и где улыбка друга означала еще один день надежды.
Physical work enslaves artists like us. Ручной труд закрепощает художника.
Artists, politicians, pop stars, priests, CEOs, NGOs, mothers' unions, student unions. Артисты, политики, поп-звезды, священники, генеральные директора, неправительственные организации, союзы матерей, союзы студентов -
Teaching artists at the settlements, though, rediscovered that the arts are for people’s sake. Между тем преподающие деятели искусства, работающие в различных организациях, полагают, что искусство должно служить людям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.