Sentence examples of "художники" in Russian

<>
А здесь мечтатели, художники, фантазеры. And here we have the dreamers, the artists, the visionaries.
Ну, художники берут и измеряют. Well, what artists do is to measure.
Художники тоже любят экспериментировать с симметрией. Artists too love to play around with symmetry.
Мавританские художники были лишены возможности изображать одушевленные предметы. The Moorish artists were denied the possibility to draw things with souls.
Вы можете понять, почему художники так непохожи на бухгалтеров. You can understand why artists are so different from accountants.
В рамках этого проекта он делает небольшой проект "Художники дома". And within this project, he's doing a smaller project called "Artists in Residence."
По мнению Ницше, художники должны подражать не Вагнеру, а Гете. It was not Wagner whom Nietzsche believed artists should model themselves after, but Goethe.
Вообще-то, знаете, у нас есть художники немного более структурированные. So I'm - Actually, I mean, here we have some artists that are a bit more structured.
Почему уличные художники не могут рисовать в парке или в спа? Why can't street artists paint in the park or at the spa?
Карикатуристы, художники, блоггеры, активисты и комики иногда любят бросать вызов консенсусу респектабельности. Cartoonists, artists, bloggers, activists, and comedians sometimes like to challenge the consensus of respectability.
Видите ли, многие из обожаемых мною людей, выдающиеся художники, дизайнеры, мыслители - левши. You see, a lot of the people that I most admire, they're great artists, great designers, great thinkers, they're left-handed.
Если я собираюсь организовать международную биеннале, мне нужны художники со всего света. I'm going to do an international biennial; I need artists from all around the world.
У нас есть художники, но, к сожалению, мы их ещё не открыли. We do have artists, but unfortunately we have not discovered them yet.
Писатели, журналисты и художники больше не могли выносить жесткую цензуру и надзор. Writers, journalists, and artists could no longer stand the heavy-handed censorship and supervision.
Наверняка художники, рисовавшие наскальную живопись, были бы не прочь знать, как рисовать лучше. I bet those prehistoric cave artists would have loved to know how to draw better.
И я всегда удивляюсь тем способам, которыми художники выражают ее в своих работах. I am always amazed by the way in which artists are willing to do that in their work.
Современные художники в Индии стали участвовать в диалоге с остальными миром как никогда раньше. Contemporary artists in India are having a conversation with the world like never before.
Королевские художники обязаны всё зарисовать, так что мы тоже отправимся туда, где будет принц. The Royal Artists have to draw everything, so they will go where the prince is as well.
Самое захватывающее во всём этом - это энергия и восхищение, которые могут дать молодые художники. Really, most exciting about this is thinking about the energy and the excitement that young artists can bring.
Вы видите электронный поток вместе с линиями обтекания, которые мы, как художники, создали для ученых. You see the electron flow with the streamlines we as artists have generated for the scientists.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.