Sentence examples of "Budapest" in English

<>
Trouble is also brewing in Budapest. Проблемы также назревают в Будапеште.
Russia blatantly discarded the Budapest Memorandum when it invaded Ukraine. Вторгшись на Украину, Россия демонстративно нарушила условия Будапештского меморандума.
Warm up the goulash in Budapest. Эй, вы, в Будапеште, разогревайте гуляш.
On 29 April 2003, the Budapest Regional Court ordered a new trial. 29 апреля 2003 года Будапештский областной суд назначил новое судебное разбирательство.
Cordelia Foundation, Budapest, Hungary; medical and psychological assistance. Cordelia Foundation, Будапешт, Венгрия; медицинская и психологическая помощь.
And Russia’s annexation of Crimea has rendered obsolete the Budapest Memorandum. С аннексией Крыма Будапештский меморандум как гарантия безопасности стал для Украины макулатурой.
Last year Moscow awarded Budapest a massive 10 billion euro loan. В прошлом году Москва дала Будапешту крупный кредит на 10 миллиардов евро.
Budapest Convention on the Contract for the Carriage of Goods by Inland Waterway, 2001. Будапештская конвенция о договоре перевозки грузов по внутренним водным путям 2001 года.
And before long, I was commuting between Budapest, Milan and Florence. И вскоре я уже летала между Будапештом, Миланом и Флоренцией.
The Kremlin has broken numerous treaties it has signed since 1991, including the Budapest Memorandum guaranteeing the sovereignty of Ukraine. Кремль нарушил как минимум семь различных подписанных им соглашений, начиная с 1991 года, включая Будапештский меморандум, гарантирующий суверенитет Украины.
He was arrested in Budapest by the Soviet Red Army in 1945. В 1945 году его арестовала в Будапеште советская Красная Армия.
That led to the creation of the Commonwealth of Independent States in 1991 and the Budapest Memorandum on Security Assurances in 1994. Он привел к возникновению Содружества Независимых Государства в 1991 г. и подписанию будапештского Меморандума о гарантиях безопасности в 1994 г.
Putin conferred with Hungarian Prime Minister Viktor Orban in Budapest on Feb. 2. 2 февраля Путин провел совещание с премьер-министром Венгрии Виктором Орбаном (Viktor Orban) в Будапеште.
At its Budapest session in 1995 the Conference for Security and Cooperation in Europe took the decision to adopt the name of Organization. На своей будапештской сессии в 1995 году Конференция по безопасности и сотрудничеству в Европе приняла решение называть себя Организацией.
What Orban does seem to want is more space between Budapest and Brussels. Скорее всего, Орбану нужна определенная дистанция между Будапештом и Брюсселем.
It has violated the Budapest memorandum of 1994, the Friendship Treaty with Ukraine in 1997, and the principles of sovereignty and territorial integrity. Он нарушил Будапештский меморандум 1994 года, договор о дружбе с Украиной 1997 года, а также принципы суверенитета и территориальной целостности.
General Manager, International Banking Relations Department, National Bank of Hungary, Budapest (1989-1990). Генеральный управляющий отделом международных банковских сношений Национального банка Венгрии, Будапешт (1989-1990 годы)
Or will commitments made in the Washington Treaty creating NATO be ignored similarly to the commitments made to Ukraine in the Budapest Memorandum? Или обязательства по Вашингтонскому договору о создании НАТО будут проигнорированы точно так же, как и обещания, данные Украине в Будапештском меморандуме?
As the protesters in Budapest pointed out, the proposed tax is wrong for Hungary. Как отмечали протестующие в Будапеште, предложенный налог не годится для Венгрии.
The Kremlin grossly violated the Budapest Memorandum by its seizure of Crimea and assaults on Ukraine, and the United States has failed to respond. Кремль грубо нарушил условия Будапештского меморандума, захватив Крым и вторгшись на восток страны, однако США не предприняли никаких ответных мер.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.