Translation of "заявленный" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "заявленный"

заявить verb Conjugation Listen
заявлю / заявишь / заявят
say [seɪ] Listen
Однако они боялись заявить об этом публично.
But they were afraid to say so publicly.
state [steɪt] Listen
ВОПРОС: Можете ли вы заявить...
QUESTION: Can you state...
declare [dɪˈklɛə] Listen
Союзники должны заявить о прекращении расширения НАТО.
The allies should declare the end of NATO expansion.
report [rɪˈpɔ:t] Listen
Мы должны заявить в полицию.
We have to made a police report.
announce [əˈnauns] Listen
Почему бы сразу не заявить о позиции твоего черепа вооруженному преступнику.
Why not just announce the position of your cranium to an awaiting gunman.
tell [tel] Listen
И если суд будет - я хочу предстать перед присяжными и заявить о своей невиновности.
And if there is a trial, I want to take the stand and tell the jury that I'm innocent.
other translations 3
hide

Phrases with "заявленный" (4)

  1. заявленный орган сертификации продукции - notified product certification body
  2. заявленный убыток - claimed loss
  3. заявленный патент - patent pending
  4. заявленный размер пакета - committed burst size

Contexts with "заявленный"

Однако возникает еще одна проблема, когда заявленный в уведомлении о регистрации срок дольше срока, предусмотренного соответствующим законодательством. Another issue arose, however, where the period stated in the notice of registration was longer than that permitted by the relevant legislation.
Как только эта линия будет проведена, трейдеры будут ждать, пока цена прорвется через заявленный ценовой уровень прежде, чем разместить новые ордеры. Once this line is drawn, traders will wait for price to break through the declared pricing level before placing new orders.
Примерно две трети говорят, что цены на товары и услуги, которые приобретают их семьи, растут вдвое быстрее, чем официально заявленный уровень инфляции, или еще быстрее. Some two-thirds say prices of goods and services bought by their families are rising at double the pace of officially reported inflation if not faster.
Эффект на компанию: В 4К14 компания добыла 3,3 млн т (+35,7% кв/кв и +79,9% г/г), благодаря чему ей удалось довести годовой показатель до 10,2 млн т и немного перевыполнить ранее заявленный план добычи на 2014 год в размере 10 млн т. Effect on the company: Raspadskaya produced 3.3 mln tonnes of raw coal (+35.7% QoQ, +79.9% YoY) in 4Q14, thus allowing it to produce a total of 10.2 mln tonnes, slightly exceeding its previously announced production plan for FY14 of 10 mln tonnes.
Заявленный повод был обманом - гражданская война в Ливии была не хуже, чем многие другие по всему земному шару - но тем не менее она предоставила удобную возможность Николя Саркози взобраться на вершину мировой арены. The stated grounds were fraudulent — Libya’s civil war was no worse than many others around the globe — but provided a convenient opportunity for Nicolas Sarkozy to climb atop the world stage.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One