Beispiele für die Verwendung von "aren’t" im Englischen mit Übersetzung "заключаться"

<>
In some, like Russia, Ukraine and Belarus, the problem is low birth rates that aren’t replenishing demographic stocks. В некоторых из них, таких как Россия, Украина и Белоруссия, проблема заключается в низкой рождаемости, из-за чего демографическая ситуация ухудшается.
One of the main reasons it has been difficult for them to cooperate is simply that they aren’t much alike. Одна из основных причин трудностей, возникающих на пути сотрудничества этих стран, заключается просто в том, что они непохожи.
This kind of crisis cannot be solved simply by ensuring that solvent borrowers can borrow, because the problem is that banks aren’t solvent at prevailing interest rates. Данный тип кризиса нельзя устранить, лишь обеспечив платежеспособным дебиторам возможность занимать средства, т.к. проблема заключается в том, что банки не являются платёжеспособными при преобладающих процентных ставках.
Senate Democrats say the reason Republicans aren’t moving the sanctions is for fear of falling out of step with Trump, who has long televised his goal of getting “along with Russia.” Демократы Сената утверждают, что причина, по которой республиканцы не поднимают вопрос санкций, заключается в нежелании ссориться с Трампом, который давно обещал наладить отношения с Россией.
What exactly are these values? В чем конкретно заключаются эти ценности?
So how are they different? Так в чём же заключаются их отличительные черты?
So the question is this: Так что вопрос заключается вот в чем:
JH: What is the mission? — В чем заключается его миссия?
This is an important distinction. В этом заключается важное различие.
Mystery number one is this: Тайна номер один заключается в следующем:
Its conclusion is diminished responsibility. Это заключение об ограниченной вменяемости.
What is the business here? В чём здесь заключается бизнес?
Here is the core problem: В этом и заключается основная проблема:
That is the key point: В этом и заключается вся суть:
What is this theory anyway? В любом случае, в чем заключается эта теория?
The bottom line is this. Основной момент здесь заключается в следующем.
And that is step three: И в этом заключается третий этап:
This is a false choice. Это неверное заключение.
He was the second opinion? Он дал второе заключение?
This was a serious misunderstanding. В этом заключалось серьезное непонимание.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.