Beispiele für die Verwendung von "Fires" im Englischen mit Übersetzung "увольнять"

<>
Medvedev Fires Moscow Mayor After 18 Years in Power Медведев уволил мэра Москвы после конфликта
She fires us, cancels Vegas and gives free concerts for gook orphans. Она уволила нас, отменила концерт в Лас-Вегасе и стала давать бесплатные концерты для сирот.
She recognizes the name and she warns him, so he fires the thief. Она узнает имя и все ему рассказывает, а он увольняет воришку.
There is considerable evidence that strong employment protection laws do reduce job turnover – the number of hires and fires. Имеются убедительные свидетельства, что сильная законодательная защита занятости снижает текучесть кадров, то есть количество вновь нанятых и уволенных работников.
So a company that fires all its workers and then ships from stock can look very productive – until it runs outs of stock. Таким образом, компания, которая увольняет всех своих служащих, а затем распространяет продукцию со склада, может выглядеть очень производительной - пока у нее не закончатся запасы на складе.
This way, a president who rules unchecked over a political system whose leaders he hires and fires can sail in and save everyone, allowing him to avoid taking the heat for their failings. Таким образом президент, бесконтрольно правящий системой, лидеров которой он назначает и увольняет по своему усмотрению, может приехать и спасти любого человека, избежав упреков, возникших по причине их провалов.
We have, like, three seconds on this egg timer before Robert either fires me or tries to kill me, and you're telling me I'm just supposed to go pick up his dry cleaning and bring him breakfast? У нас на счётчике остаются считанные секунды, пока Роберт меня не уволил или не попытался убить, а ты мне рассказываешь, что мне нужно убирать за ним мусор и подносить ему завтрак?
You said Topaz fired everyone? Ты сказала, что в Topaz всех увольняют?
No, no, Tempe fired me. Нет, нет, Темпи уволила меня.
The second nitwit is fired. А тот другой кретин уволен.
He was fired for insubordination. Он был уволен за нарушение субординации.
Get out, you're fired. Пошёл вон, ты уволен.
How could you fire Pepper Pot? Как ты можешь уволить Перечницу?
He was fired against his will. Его уволили против желания.
I just got fired from Sweetums. Меня уволили из "Сладкоежки".
This is why I fired him. Вот почему я его уволил.
You're firing me without grounds? Так значит, вы увольняете меня без оснований?
They're going to fire me, Scat. Они собираются уволить меня, Скэт.
Now, for sure they'll fire me. Теперь меня точно уволят.
I find troublemakers and I fire them. Я найду воришку и уволю его.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.