Sentence examples of "elegant" in English

<>
What an elegant summer dress. Какое элегантное летнее платье.
“What an elegant system,” Bromage said. «Какая изящно устроенная система, — подумал Бромедж.
She has an elegant manner. У неё элегантные манеры.
She was tall, dark hair, very chic, very elegant. Она была стройная, темноволосая, изящная, очень элегантная.
History often trashes elegant theories. История часто забывает про элегантные теории.
It's this elegant little land, twist and roll. Небольшое изящное приземление, скручивание и перекат.
Attire should be demure and elegant. Наряд должен быть скромным и элегантным.
they make things more beautiful, more elegant, more comfortable than just the craftsmen do. они делают вещи более красивые, более изящные, более удобные, чем это делают просто ремесленники.
DNA is a very elegant molecule. ДНК - очень элегантная молекула.
Within 40 years, physicists discovered the whole explanation, expressed, as usual, in elegant symbols. За 40 лет ученые наши полное объяснение, выраженное, как всегда, изящными символами.
Nature does something much more elegant. Природа делает это намного элегантнее.
Secretary of State John F. Kerry was rather elegant in explaining the dangers of accepting Russian terms. Госсекретарь Джон Керри весьма изящно объяснил, почему опасно согласие на российские условия.
Maybe someone with an elegant little braid. Возможно, с элегантной маленькой косичкой.
At home, in the context of marital intimacy, Victoria's Secret, elegant fashion, and skin care lotions abounded. В домах, в контексте брачной близости, была изящная мода Victoria's Secret и в больших количествах имелись лосьоны для кожи.
The new Polish constitution gives an elegant answer: Элегантный ответ даёт новая конституция Польши:
Indeed, cynical Afghans refer to the elegant homes of those power brokers in Kabul and other cities as “poppy palaces.” Циничные афганцы даже называют изящные дома этих представителей власти в Кабуле и прочих городах «маковыми дворцами».
I found that longer steps were much more elegant. я же заметил, что длинные шаги намного более элегантны.
If newspaper publishers continue merely to rearrange the deck chairs, their elegant, elitist - and currently sinking - ship will deserve its fate. Если газетные издательства собираются только продолжать переставлять палубные кресла, то их изящное, элитное - и в настоящее время тонущее - судно заслуживает своей судьбы.
"Well, it's a very elegant shade of pink." "Это очень элегантный оттенок розового".
It is disturbing to witness the deterioration of a once elegant, intellectually lively, and highly independent companion of more than four decades. Очень сложно наблюдать за тем, как ухудшается состояние твоей спутницы, которая более сорока лет была изящной, полной интеллектуальной жизни и независимой женщиной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.