Sentence examples of "удаления" in Russian with translation "removing"

<>
Страница для подтверждения удаления кредитной карты The verification page for removing a credit card.
Страница для подтверждения удаления банковского счета The verification page for removing a bank account.
Отображение ранее скрытых формул с помощью удаления защиты Show formulas that were previously hidden by removing protection
Добавлены функции создания пакетов AAR и удаления пакетов JAR. Added AAR packaging and removing JAR packaging.
Чтобы устранить появление этого предупреждения посредством удаления данного значения To correct this warning by removing the value
нельзя будет продавать кремы для удаления волос и лосьоны; hair-removing creams and lotions may not be sold;
Это самое эффективное устройство для удаления прогибов с дверей автомобилей. This is the most effective device for removing car door panel dings.
Вместо удаления страницы компании можно изменить её название или другие сведения. Instead of removing a Company Page, you can update the name or other information.
Мускульные желудки механически разделываются и обрабатываются путем удаления внутреннего покрова и содержимого. Gizzards are mechanically cut and processed by removing the inner lining and contents.
Устранена проблема, из-за которой возникает сбой Internet Explorer после удаления стиля CSS. Addressed issue that causes Internet Explorer to fail after removing a CSS style.
Мускульные желудки разрезаются механическим способом и обрабатываются путем удаления внутренней оболочки и содержимого. Gizzards are mechanically cut and processed by removing the inner lining and contents.
Мускульные желудки механически открываются по вертикали и обрабатываются путем удаления внутренней оболочки и содержимого. Gizzards are mechanically cut open vertically and processed by removing the inner lining and contents.
Примечание. Эти действия предназначены для удаления способа оплаты, который не привязан к подписке Xbox. Note: These steps are for removing a payment option that is not tied to an Xbox subscription.
Мускульные желудки механически открываются по горизонтали и обрабатываются путем удаления внутренней оболочки и содержимого. Gizzards are mechanically cut open horizontally and processed by removing the inner lining and contents.
Чтобы получить данные пользователей, вызовите эндпойнт в течение 30 дней после удаления Account Kit. You retrieve your user data by calling the provided endpoint within 30 days of removing Account Kit.
После удаления контакта все рекомендации и подтверждения навыков между вами и этим человеком будут отозваны. After removing a connection, any recommendations or endorsements between you and that person will be withdrawn.
В форме Список обзвона можно изменить переданные цели списка обзвона путем удаления или добавления отдельных целей. In the Call list form, you can modify the call list targets that you transferred by removing or adding individual targets.
Этот метод служит для поиска и удаления дубликатов данных без ущерба для качества и целостности данных. It is a method of finding and removing duplication within data without compromising its fidelity or integrity.
В обновлённой версии возможность добавления, редактирования, перемещения и удаления мультимедийных образцов работ в своём профиле временно недоступна. Adding, editing, moving, and removing work samples on your profile is temporarily unavailable.
Управляйте своими контактами в LinkedIn — от просмотра и удаления контактов до управления списком людей, которые могут их просматривать. Manage your connections on LinkedIn, from viewing or removing connections to controlling who can see them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.