Sentence examples of "технических проблемах" in Russian

<>
На этом же заседании ВОО заслушал доклад секретариата о некоторых технических проблемах, которые возникли в последнее время и которые требуют пересмотра сроков первого сессионного периода в 2001 году. At the same meeting, the SBI heard a report from the secretariat concerning certain technical problems that had arisen recently, necessitating reconsideration of the dates for the first sessional period in 2001.
Некоторые государства сообщили о трудностях практического характера, возникших в ходе контролируемых поставок, в том числе о различиях правовых положений разных государств (таких как допустимость использования тайных агентов), финансовых проблемах, проблемах базового материально-технического обеспечения и технических проблемах (нехватка транспортных средств и оборудования), отсутствии опыта и специальных знаний, проблемах связи между государствами и проблемах отсутствия безопасности. Some States reported practical difficulties when carrying out controlled deliveries, including differences between legal provisions in different States (such as the acceptance of the use of undercover agents), financial, basic logistical and technical problems (lack of vehicles and equipment), lack of experience and expertise, communication problems between States and security problems.
Википедия устранила многие из этих технических проблем. Wikipedia has remedied many of those technical problems.
Если отмена подписки вызвана техническими проблемами с OneDrive, мы будем рады помочь вам. If you're cancelling due to technical issues with OneDrive, we would love the opportunity to help you.
Мы столкнулись с технической проблемой в ее поимке и доставке для потребителей, а одним из наиболее эффективных путей решения этой задачи является инвестирование в более эффективные способы сохранения энергии. We are facing a technical challenge in capturing it and delivering it to consumers; and one of the most efficient ways to meet that challenge is to invest in better ways to store it.
Это в основном технические проблемы, не проблемы переговоров. These are mainly engineering problems, not negotiating problems.
Слушай, нас просят решить техническую проблему, собрать устройство. Now, look, we've been asked to solve a technical problem, to build this device.
Если вам нужна срочная помощь в решении технических проблем, обратитесь в службу поддержки. If you need immediate help, contact support to help resolve your technical issues.
Основное внимание в методических пособиях уделяется стратегическим и техническим проблемам, возникающим в процессе консультирования по вопросам формирования механизмов правосудия переходного периода; и в них излагаются руководящие принципы, которые следует применять. The focus of the policy tools is mainly on the strategic and technical challenges faced when advising on the development of transitional justice mechanisms, and sets out the guiding considerations that should be applied.
Голод является политическим вопросом, а не только технической проблемой. Hunger is a political question, not just a technical problem.
Но даже если бы не было технических проблем, далеко не все космонавты захотят жить в стеклянном доме. Technical issues aside, some cosmonauts are clearly not interested in living in a glass house.
К числу технических проблем относится потребность в укреплении соответствующей инфраструктуры, включая создание механизмов архивирования и обработки данных и унификации механизмов обработки пространственных данных путем использования общих наборов основополагающих данных и геодезических референцных систем. The technical challenges include strengthening appropriate infrastructure, including setting up archiving and processing facilities and harmonizing spatial data management through the use of common fundamental data sets and geodetic reference frames.
Мы вынуждены бороться не с техническими проблемами, а с эмоциональными. We don't struggle with technical problems, we struggle with emotional ones.
Примечание: Служба поддержки LinkedIn не может изменять одобренный список администраторов страницы бренда, за исключением случаев решения технических проблем. Note: LinkedIn Customer Support cannot modify the Showcase Page approved admin list unless there is a technical issue.
Существуют очень серьезные административные и технические проблемы, которые необходимо решить для реформирования государственной системы здравоохранения, образования, водоснабжения, улучшения санитарных условий, транспорта, телекоммуникаций, энергоснабжения и жилья, и для обеспечения долговременных улучшений важное значение имеют совместные усилия государственных, частных структур и организаций гражданского общества. The administrative and technical challenges involved in reforming public health, education, water supply, sanitation, transport, telecommunications, energy and housing are daunting, and joint efforts between public, private and civil society entities are essential to achieve lasting improvements.
Если вы считаете, что столкнулись с технической проблемой на Instagram, сообщите нам об этом. If you think you've encountered a technical problem with Instagram, learn how to report it to us.
(c) выявления, исследования, предотвращения и пресечения мошеннической и другой незаконной деятельности, устранения нарушений безопасности и технических проблем; или (c) detect, investigate, prevent, and address fraud and other illegal activity, security, or technical issues; or
Отзывы людей на Facebook помогают нам совершенствовать наши продукты, улучшать правила и устранять технические проблемы. Feedback from people who use Facebook helps us in many ways, including helping us redesign our products, improve our policies and fix technical problems.
Это связано со множеством технических проблем: как извлечь ДНК, как как преобразовать её так, чтобы можно было секвенировать. So this involves a lot of technical issues in how you extract the DNA, how you convert it to a form you can sequence.
— "Но могут возникнуть технические проблемы, и к тому же мы точно не успеем помочь нашим пациентам". "But there would be technical problems. Also, we'd never make it on time to help our patients."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.