Sentence examples of "сцены" in Russian with translation "stage"

<>
Актриса поприветствовала своих поклонников со сцены. The actress greeted her fans from the stage.
И это не было освещение сцены. It wasn't the stage lighting, he said.
Это чем-то похоже на страх сцены. It is a bit like stage fright.
Может, действительно пора мне сойти с политической сцены? Perhaps it's time for me to step down from the political stage.
«Я уходила со сцены, чувствуя себя лгуньей, — сказала она. “I’d walk off the stage and I’d feel like a liar,” Jenner said.
Первая девушка вернется со сцены, переоденется и выйдет последней. The first girl to climb the stage is changed, stage with the last dress.
У нас здесь бак с москитами, с обратной стороны сцены. What we have here is a tank on the other side of the stage.
Я хочу, чтобы он свалился со сцены и сильно ушибся. I want to see him come off that stage a mass of contusions.
После этого выступления я едва добрела от сцены до такси. After one performance, I could barely drag myself from the stage to the taxicab.
Конечно, но он всего лишь рабочий сцены, кого это волнует? Sure, but he's just a stage hand, who cares?
И встретьтесь с Прэди в середине сцены, чтобы пожать ему руку. Oh, and meet Prady halfway across the stage to shake his hand.
Во всех остальных случаях говорите, пока вас не вытолкают со сцены. But other than that, talk until they drag you off the stage.
Никто не смог удержаться от смеха, когда певец свалился со сцены. There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage.
Сначала у меня была боязнь сцены, но я быстро её преодолел. I had stage fright at first, but I got over it quickly.
Надеюсь, со сцены Вы меня не сгоните? Ведь Вы сами задали вопрос. So I suppose you're not going to be able to kick me off the stage, since you asked the question.
Я ушел со сцены и что-то во мне сказало: "О, слава Богу". I walked off the stage and something in me went, "Oh, thank God".
Я проецирую трёхмерную анимацию на все 4 поверхности сцены, с которыми я взаимодействую. I project 3D animation on all the four surfaces of the stage which I interact with.
И вдруг художественный директор может переключаться между различными конфигурациями сцены и зрительного зала. Suddenly the artistic director can move between different stage and audience configurations.
Вместо того, чтобы показывать предмет со сцены, впервые я хочу сделать нечто особенное. Instead of showing an object from the stage Iв ™m going to do something special for the first time.
Да, я знаю, но пиротехника выстреливает вдоль сцены, не по направлению к залу. No, I know, but the pyro fires across the stage, Not towards the audience.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.