Sentence examples of "сцены" in Russian

<>
Актриса поприветствовала своих поклонников со сцены. The actress greeted her fans from the stage.
Так, что насчет сцены убийства? So what about the murder scene?
Но совсем недавно стало возможным смоделировать подобные поведенческие сцены с точки зрения физиологии. But very, very recently, it's been possible to modify these sorts of behavioral arenas for physiologies.
Выступая со сцены и делая заявления, Порошенко и другие политики основного толка обещают то же самое. In speeches and platforms, Poroshenko and other mainstream politicians promise these very same things.
И это не было освещение сцены. It wasn't the stage lighting, he said.
Убийца мог воссоздавать сцены Великих Мастеров. The killer could be recreating scenes from all the Grand Masters.
В нынешних условиях либерализация российской политической сцены чревата колоссальными рисками, так как она может укрепить нелиберальные силы. Under the present conditions, liberalization of the Russian political arena would run the grave risk of amplifying the voice of illiberal forces.
Это чем-то похоже на страх сцены. It is a bit like stage fright.
И сцены в спальне сексуальны, как всегда. The bedroom scenes were so sexy as always.
Может, действительно пора мне сойти с политической сцены? Perhaps it's time for me to step down from the political stage.
Сцены тех событий вспоминаются, как кошмарный сон: Those scenes return as if from a nightmare:
«Я уходила со сцены, чувствуя себя лгуньей, — сказала она. “I’d walk off the stage and I’d feel like a liar,” Jenner said.
Сейчас я собираюсь [лучше] осмотреть эти две сцены. Now, what I'm going to do is I'm going to review those two scenes.
Первая девушка вернется со сцены, переоденется и выйдет последней. The first girl to climb the stage is changed, stage with the last dress.
Из этой хаотичной сцены можно сделать два вывода. From this chaotic scene two conclusions emerged.
У нас здесь бак с москитами, с обратной стороны сцены. What we have here is a tank on the other side of the stage.
Но такие сцены невозможны, пока нет таких людей. But you can't have scenes like this unless you have people like this.
Я хочу, чтобы он свалился со сцены и сильно ушибся. I want to see him come off that stage a mass of contusions.
Также вы увидите неудавшиеся кадры и вырезаные сцены. You also get to see all new, never been seen, bloopers, outtakes and deleted scenes.
После этого выступления я едва добрела от сцены до такси. After one performance, I could barely drag myself from the stage to the taxicab.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.