Sentence examples of "судна" in Russian

<>
Капитан любого судна несет ответственность за. The captain of any vessel has an ultimate responsibility for.
Тео, я не капитан судна. Theo, I'm not a ship's captain.
Такие вот новые качества парусного судна. But new properties of a sailing boat.
Капитан, радар регистрирует свет судна, стремительно приближающегося к нашей корме. Captain, radar registers a light craft that is closing in fast to our stern.
По голосу вы слишком хорошенькая, Мэгги, чтобы выносить судна. You sound too pretty, Maggie, to be cleaning bedpans.
А дыхание, дыхание - капитан этого судна. And the breath, the breath is the captain of that vessel.
обеспечения и поддержания мореходного состояния судна. Make and keep the ship seaworthy.
А твои люди, знакомые, капитан судна. But your men, your contacts, the captain of the boat.
Требование о протяженности зоны отсутствия видимости, равной длине судна, представляется слишком жестким. The requirement for a blind area equal to the length of the craft appears overly restrictive.
Попросите одну из медсестер направить вас на мойку, скажите им, вы выполняете мой приказ оттереть все судна до блеска. Ask one of the nurses to direct you to the sluice room, tell them you are on my orders and are to scour every single bedpan till they gleam.
Обе попали в середину Советского судна. Both struck the Soviet vessel amidship.
Обнаружили ящик в трюме транспортного судна. They found a crate in the hold of a cargo ship.
Тысячи разбитых бутылок, грузовики, судна и опечатанные винокурни. Bottles broken by the thousand, trucks, boats and stills seized and put out of commission.
Высадку они пытались осуществить с надувных лодок, которые спустили на воду с судна этой экологической организации Arctic Sunrise. They did so in an inflatable craft launched from the Greenpeace vessel the MV Arctic Sunrise.
Идти было некуда, так что я попала в благотворительный роддом в окружение других надутых животов и выносила судна, пока не настало мое время. With nowhere to go I landed in a charity ward surrounded by other big bellies and trotted bedpans until my time came.
Время плавания на борту, название судна: Sailing time on board, name of vessel:
Капитан Хьюм из судна Его Величества Скарборо. Captain Hume of His Majesty's Ship the Scarborough.
Убить команду, заменить сигнальный радиомаяк на маяк рыбацкого судна. Kill the crew, swap the transponder signal with a fishing boat.
характеристик плавучести и остойчивости, обеспечивающих безопасность при эксплуатации судна в процессе плавания в водоизмещающем режиме как в неповрежденном состоянии, так и при наличии течи, the characteristics of lift and stability ensuring the safety of the craft during navigation when operating in displacement mode, both when intact and in the event of a leak;
Возможно, у себя в стране человек был хирургом, но здесь он готов браться за любую работу — чистить подкладные судна в больнице, где его квалификация позволила бы ему дать фору большинству местных врачей — но он никогда не сможет даже надеяться оказаться в их кругу, потому что существуют законы, защищающие их гильдию от таких людей, как он. He may have been a surgeon in his alleged nation, but here he is ready to perform any task — clean the bedpans in a hospital where he is more qualified than most of the doctors — but can never hope to be one of them because of the laws protecting their guild from people like him.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.