Sentence examples of "стабильность" in Russian

<>
Нам нужно сохранить социальную стабильность. We need it to keep social stability.
нельзя считать, что стабильность и безопасность обеспечены окончательно. stability and security cannot be taken for granted.
Невозможно более обсуждать прочный мир, переход к демократии, устойчивую экономику, вообще любого вида стабильность, не включая женщин в переговоры. There is no way we can talk about a lasting peace, building of democracy, sustainable economies, any kind of stabilities, if we do not fully include women at the negotiating table.
Детям нужны стабильность и уверенность. Children need stability and certainty.
укреплять, защищать и поддерживать демократию, мир, безопасность и стабильность; Consolidate, defend and maintain democracy, peace, security and stability
Лейтмотивом его мышления является стабильность. Stability is the leitmotif in his thinking.
поддержание международной безопасности — добрососедство, стабильность и развитие в Юго-Восточной Европе Maintenance of international security/good neighbourliness, stability and development of Southern Europe
Украина, Россия и европейская стабильность Ukraine, Russia, and European Stability
От этого напрямую зависят наша экологическая безопасность, экономическое развитие и политическая стабильность. Our environmental security, economic development, and political stability directly depend on it.
Глобальная стабильность в эпоху Трампа Global Stability in the Trump Era
На глобальном уровне обеспечение безопасности водных ресурсов означает мир, развитие и стабильность. At the global level, the security of water resources meant peace, development and stability.
Горизонтальное положение дает наибольшую стабильность. The horizontal position offers the most stability.
Флорес же, наоборот, предлагает бизнесменам и инвесторам стабильность и защиту со стороны закона. Flores, by contrast, offers legal security for businessmen and investors.
Кто должен обеспечивать финансовую стабильность? Who Should Safeguard Financial Stability?
Госдеп утверждает, что США принесли в Сирию «мир и стабильность» в 2015 году State Department Says U.S. Brought ‘Peace, Security’ to Syria in 2015
— Я выступаю за стабильность и мир. “I’d settle for stability and peace.
Стабильность и безопасность авторитарных режимов не может породить ничего, кроме терроризма, насилия и разрухи. The stability and security of authoritarian regimes cannot create but terrorism and violence and destruction.
На ее финансовых рынках преобладает стабильность; Stability prevails in financial markets;
Иран всегда считал, что региональная стабильность в жизненных интересах его собственной безопасности и развития. Iran has always considered regional stability to be in the vital interest of its own security and development.
Сегодняшняя кратковременная стабильность, конечно, кажется привлекательной. Short-run stability certainly seems attractive right now.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.