Sentence examples of "составов" in Russian with translation "composition"

<>
служба предотвращения аварийных ситуаций может регистрировать только определенные типы судов и составов (раздел 5.2.3 (8)) или все суда. a calamity abatement service may register only certain types of vessels and compositions (chapter 5.2.3 (8)) or all vessels.
Примерами таких составов являются: дымный порох, в котором нитрат калия заменяется (иногда частично) на перхлорат калия; дымный порох, обогащенный сульфидом сурьмы, и составы на основе нитроцеллюлозы. Examples of these compositions are black powder where the potassium nitrate has been (sometimes: partly) replaced by potassium perchlorate; black powder enriched with antimony sulphide and nitrocellulose based compositions.
Что касается пассажирских перевозок, то ЛЖД присоединились к соглашению о техническом осмотре транспортных средств, используемых для формирования пассажирских составов в международном сообщении, которое также позволяет пересекать границы без остановок. In passenger traffic, the CFL have acceded to the Agreement concerning the technical inspection of vehicles in the composition of passenger trains in international traffic, also enabling border stops to be avoided.
С учетом результатов оценки составов банков и средней расчетной величины потенциала глобального потепления для обеспечения возможности регулирования всех банков в категории малых и средних усилий цена на углерод должна быть на уровне как минимум 35 долл. США за тонну СО2. Based on the bank compositions assessed and the average global warming potentials derived, carbon prices as high as US $ 35 per tonne of CO2 saved may be required to manage all low and medium effort banks.
Это будет всеобъемлющей задачей, предполагающей общесистемную реформу Организации с целью приведения ее в соответствие с реальностями нашей эпохи, включая, где это необходимо, изменения составов, мандатов, процедур и методов работы главных и вспомогательных органов, различных программ и фондов, а также создание новых или активизацию работы существующих органов. This will be an all-encompassing task that would involve system-wide reform of the Organization to bring it in line with the realities of our era, including, where necessary, changes in composition, mandates, procedures and working methods of the principal and subsidiary organs, the various programmes and funds, as well as the establishment of new or reinvigoration of existing bodies.
определение крупномасштабного минералогического состава астероида. Determine the asteroid large-scale mineralogical composition.
Проблема усугубляется составом новой комиссии. The problem is aggravated by the composition of the new Commission.
Основным неизвестным является состав правящей коалиции. The central unknown is the composition of the ruling coalition.
Состав слитка или источника материала покрытия; Ingot or coating material source composition;
Состав поверхности луны блокирует наши сенсоры. The composition of the moon's surface is blocking the sensors.
Каков состав Комиссии по государственной службе? What was the composition of the Public Service Commission?
Это нормальный состав воздуха в камере. This is the normal chemical composition of the air in that cell.
Состав покрывающего газа, давление и скорость потока; Cover gas composition, pressure and flow rates;
В-третьих, крайне важен состав тендерной комиссии. Third, the composition of the tender commission is critical.
Система координаторов-резидентов: основные принципы и состав Resident coordinator system: basic principles and composition
Глава 2 Состав и управление делами Суда Chapter 2 Composition and administration of the Court
сведения о материале изготовления, включая химический состав; detail of material including chemical composition;
Часть 4: Состав и управление делами Суда; Part 4. Composition and Administration of the Court;
Даже сам состав КПК представляет собой противоречие. Indeed, the composition of the CCP is itself a contradiction.
Каждый палаш уникален по своему металлическому составу. Because each sword is unique in its metallurgical composition.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.