Sentence examples of "сон" in Russian with translation "sleeping"

<>
Как сон в птичьей клетке. Like sleeping in a bird cage.
Сон что-то совсем разладился. My sleeping's all screwy, you know.
Сон - значительная часть нашей жизни, предположительно, одна треть. This is an important part of our life, one-third you're supposed to be sleeping.
Так как я знаю, что сон был не главным занятием ночи. Since I know sleeping wasn't the main activity of the night.
То есть, Спящая Красавица была взаперти все это время, погруженная в сон. That means briar rose was trapped all that time, sleeping.
• … в его основе лежит следующий принцип – тренды проходят через четыре различные стадии: пробуждение (формирование), питание (усиление), насыщение (снижение моментума), сон (исчерпывание себя). • … it is based on the principle that trends go through four different phases: awakening (forming), eating (strengthening), sated (running out of momentum) and sleeping (exhausted).
Но вы половину своей жизни спустили на одну только готовку, сон, и накрывание на стол, и надо же - только в этом вы и мастерица. But you let half your life slip by without anything but sleeping, cooking, and setting the table, and lo and behold, that's all you're good for.
Естественно, они потакают тому, чтобы мы ставили диагнозы таких заболеваний, как чрезмерное (или недостаточное) принятие пищи, сон или выражение чувств, для которых необходимо лечение химическими препаратами. Naturally, they encourage us to diagnose eating, sleeping, or feeling too much (or too little) as illnesses requiring a chemical cure.
Согласно результатам обследования ежедневных затрат времени, лаосские женщины тратят меньше времени, чем мужчины, на сон, занятия спортом, отдых и общение с другими лицами за пределами семьи (ОРПЛ, 1997 год). According to surveys of daily time use, Lao women spend less time than men sleeping, playing sports, resting and socializing with others outside of the family (LECS, 1997).
Он громко храпел во сне. While sleeping, he snored loudly.
Весь мир спит крепким сном. The whole world is sleeping.
Теперь, какой у вас режим сна? Now, how are your sleeping habits?
Интересно, что механизм сна так прекрасно сохраняется. This is interesting because this sleeping machinery, it's perfectly conserved.
Я, в некотором роде, одержим темой сна. I have, like, a thing about sleeping.
В течение всего сна она беспрерывно выдаёт электроэнцефалограмму. It monitors your brainwaves continuously, when you're sleeping.
Со временем недостаток сна приводит к набору веса. Sleeping less often translates into weighing more, over the long term.
У скольких из присутствующих есть проблемы со сном? Of course how many here have any problems with sleeping?
Большая часть этого помещения будет использована как место для сна. Most of the rest of this space will be sleeping areas.
Он - существо с собственным жизненным пространством и собственным местом для сна. He is an individual with his own living space and his own sleeping space.
Я не хочу добавлять еще 6 или 9 месяцев рвоты и сна. I don't wanna eke out another 6 or 9 months retching and sleeping.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.