Sentence examples of "событий" in Russian with translation "development"

<>
Это довольно позитивное развитее событий: This is a remarkable development:
Начнем со значимых экономических событий. Let us begin with the relevant economic developments.
Такое развитие событий предполагает рост цены. This development suggests that higher price gains to consolidation are on the cards.
Для НАТО такое развитие событий опасно. For NATO, this development is worrisome.
Из-за целого ряда событий нынешнее время опасно. A range of developments make this a dangerous time.
Первое и главное – это развитие событий на Украине. First and foremost have been developments in Ukraine.
Такое развитие событий отнюдь небезопасно, особенно для Европы. This development is anything but safe, particularly for Europe.
- Какова позиция американского правительства в свете последних событий? FP: What is the position of the U.S. government on the latest developments?
Мы предприняли этот шаг с учетом двух событий. We took that step in light of two developments.
Многие будут доказывать, что это ? позитивное развитие событий. Many would argue that this is a positive development.
На первый взгляд, такое развитие событий кажется странным. At first glance, these developments are curious.
Я буду регулярно сообщать Вам о развитии событий. I shall keep you informed about any developments.
Необычное развитие событий поставило эти взгляды под сомнение. Yet a curious development has posed a challenge to this view.
Провал сторонников Обасанджо послужил началом трех больших политических событий. The failure of Obasanjo's supporters triggered three big political developments.
Сегодняшний рынок, конечно, будет во власти событий в Греции. Today’s market will of course be dominated by developments in Greece.
Данный просчёт станет очевидным по мере развития четырёх событий: This miscalculation will become obvious as four developments unfold:
До недавнего времени такое развитие событий было невозможно представить. Until recently, it was hard to imagine such developments.
Более бедные члены ЕС пострадают от такого развития событий. The poorer EU countries will suffer from this development.
Отделение УВКПЧ в Колумбии следило за развитием этих событий. The office in Colombia of OHCHR has followed the above developments.
Есть ли у них ресурсы, чтобы быть в курсе событий? Do they have the resources to keep up with developments?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.