Sentence examples of "снести соперников" in Russian

<>
Они собираются снести памятник! They're going to knock down that monument.
Мы победили команду соперников с разницей в три очка. We defeated the other team by 3 points.
Меркушкин заявил AP, что большинство жителей были рады предложенным им возможностям переселения, и старые дома в любом случае придется снести, потому что в результате строительства неподалеку они все равно станут подвержены угрозе затопления. Merkushkin told the AP that most residents were happy with the resettlement options they were offered and the old houses would have to be pulled down anyway because they will be vulnerable to flooding as a result of housing development nearby.
Наша команда победила соперников со счётом 5:4. Our team defeated our opponent 5-4.
Горбачев пользуется популярностью в США с тех пор, как Рональд Рейган попросил его «снести эту стену», и он согласился. Gorbachev has enjoyed celebrity status in the US since Ronald Reagan asked him to "tear down that wall", and he agreed with him.
Однако догнать чудо китайского Интернета, которое оставило позади даже своих американских соперников - eBay и Amazon.com, будет непросто. However, it won’t be easy to catch up with the miracle of the Chinese Internet, which has already surpassed even its American competitors – eBay and Amazon.com.
The Moscow Times, напротив, пишет, что снести церковь было решено в 2010 году. The Moscow Times story, in contrast, suggests that the decision to remove the church was made in 2010.
Например, один из главных соперников Sony, корпорация Panasonic, в последнее время смещает акценты на промышленные комплектующие: For example, one of Sony's main competitors, Panasonic corporation, is recently shifting its focus to industrial components:
Даже один из них способен не просто запустить сайт, но и снести крышу Диане. Even one of these would not only launch the web site but blow Diana's mind.
У них было много соперников, но эти двое ушли с золотым кубком и розочкой. They were up against all comers but the two of them walked off with the gold cup and rosette.
Найди правильный угол, и эта малышка могла снести твою голову. Catch the right angle, this sucker could take your head clean off.
Еще даже не школьник, всего лишь за несколько месяцев до этого сделавший свои первые шаги, этот малыш со своим питомцем шетландским пони Тоффи рысью промчался через три тура, чтобы с легкостью взять главный приз, оставив 30 взрослых соперников далеко позади. Not yet in school and just months on from taking his first steps, the toddler and his pet Shetland pony Toffee trotted through the three rounds with ease to take the top prize - leaving their 30 adult opponents trailing behind.
О, собираешься снести чью-то голову. Oh, you're going to bang heads.
Что касается WeChat, то у него очень мало соперников на рынке приложений мгновенного обмена сообщениями. WeChat has very little competition in the instant messaging app market.
Я могу снести тебе голову, не успеешь моргнуть. I could have your head on a spit in the blink of an eye.
Корбин не просто сокрушил своих соперников, он их уничтожил. Corbyn didn't crush his opponents: He annihilated them.
Уоррен Сагет собирается снести маяк Кедровой бухты? Warren Saget's going to tear down the Cedar Cove Lighthouse?
Судя по агрессивной кампании по усилению цензуры, кажется, что председателя КНР больше интересует устранение соперников, нежели борьба с проблемами Коммунистической партии Китая. Xi's aggressive censorship campaign suggests he's more interested in taking down personal rivals than purging the Communist Party's worst impulses.
Это железякой можно запросто снести тебе голову. This tire iron here could take your head clean off.
Новый российский супертанк Т-14 «Армата» проходит боевое крещение. Правда, бой идет на мировом рынке и против двух незримых соперников: китайского VT-4 и украинского БМ «Оплот» Russia's new supertank, the T-14 Armata, is getting its first taste of battle – against two virtual rivals on the global market: China's VT-4 and Ukraine's BM Oplot.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.