Sentence examples of "opponent" in English

<>
Lincoln welcomed his old political opponent. Линкольн приветствовал своего старого политического оппонента.
Keep eye upon your opponent. Следи в оба за противником.
Our team defeated our opponent 5-4. Наша команда победила соперников со счётом 5:4.
Of course, it is not difficult to guess why Putin preferred Trump to his opponent, former Secretary of State Hillary Clinton. Конечно, нетрудно догадаться, почему Путин предпочел Трампа его противнице, бывшему госсекретарю Хиллари Клинтон.
He's also the leading opponent of "Dead Clade Walking" Он также является основным оппонентом "Прогулки Мёртвых Видов"
“This is a very serious opponent.” Это очень серьезный противник».
I have underestimated the strength of my opponent. Я недооценил силу соперника.
Similarly, as Trump’s campaign continues to smash invaluable international and political norms, whether he’s pondering the use of nuclear weapons, the assassination of his opponent or an amped-up use of torture, there is power in seeing an American declare that we define ourselves in part by what we don’t do. Аналогично, сколько бы Трамп ни попирал важнейшие международные и политические нормы, рассуждая о применении ядерного оружия, убийстве противницы или широком использовании пыток, очень хорошо, когда американка публично провозглашает отказ делать определенные вещи важной частью нашей идентичности.
It was just a taunting remark heard only by his opponent. Это было всего лишь едкое замечание, услышанное только его оппонентом.
The West has strengthened its opponent." Запад сам усилил своего противника».
The footballer has been sent off for kicking the opponent. Футболиста удалили с поля за удар соперника ногой.
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. Он получил сильнейший удар в челюсть от оппонента.
We're facing a very powerful opponent. Мы противостоим очень сильному противнику.
What if Le Pen’s opponent suddenly falls victim to a scandal? Что будет, если соперник Ле Пен внезапно станет жертвой какого-нибудь скандала?
And when your opponent makes a similar miscalculation, you both lose. А когда аналогичный просчет допускает ваш оппонент, проигрываете вы оба.
He was a really tough opponent.” Kovalev said. «Он был по-настоящему сильным противником. – заметил Ковалев.
The government candidate, José Serra, would be a much more difficult opponent than Ciro Gomes. Правительственный кандидат Хосе Серра будет для него более сложным соперником чем Сиро Гомес.
The other side is not merely an opponent but a mortal enemy. Противоположная сторона - это не просто оппонент, но еще и смертельный враг.
His opponent, a warrior unmatched in skill and honor. Его противник, непревзойденный воин в умении и чести.
or it was a "legitimate" tactic, no different from needling an opponent by challenging his manhood. ибо это считалось "легитимной" тактикой - то же самое, что раздражение соперника посредством оспаривания его мужества.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.