Sentence examples of "сбора" in Russian with translation "harvesting"

<>
Это первое устройство, используемое для сбора дождя. So, this is the first device they use in harvesting rain.
Вот супердешевый проект сбора дождевой воды, доступный людям в развивающемся мире. Here's a design for harvesting rainwater that's super cheap and available to people in the developing world.
комплекта карт ГИС для указания районов с высоким потенциалом сбора дождевой воды. A set of GIS maps to indicate areas with high rainwater harvesting potential.
Установка интервалов искусственной задержки ответов на соединителях делает попытки сбора электронной почты неэффективными. Establishing tarpitting intervals on connectors makes email harvesting attempts ineffective.
Исключительно успешно была организована помощь Мальдивским островам в закупке цистерн для сбора дождевой воды. Support for the procurement of water tanks for rainwater harvesting is a major success story in Maldives.
Следует рассмотреть проблему управления, незаконного сбора плодов лесов и связанной с этим торговли лесной продукцией. There is a need to address the issue of governance, illegal harvesting and associated trade of forest products.
Фермеры пройдут подготовку в таких областях, как технология выращивания тростника, способы сбора урожая и управление фермой. Farmers will receive training in such areas as cane production technology, harvesting techniques and farm management.
Мы так же включим фитнес-центр, детские игровые комплексы, вышку для сбора дождевой воды, и, конечно, торговую площадь. We'll include a fitness center, playground structures, a tower for harvesting rainwater, and, of course, retail space.
Саудовская Аравия не предоставила информации о сроках посадочных работ и сбора урожая и о видах и концентрациях загрязняющих веществ. No information about the planting and harvesting seasons or the types and concentrations of the pollutants were provided by Saudi Arabia.
В рамках проекта «Радуга» осуществляется совместная работа с клиентом с начала сезона дождей и до сбора и продажи урожая. Rainbow Project works together with the client from the start of the rainy season up to harvesting and selling time.
Ситуация усугубляется хронической нехваткой энергии, особенно электричества и топлива, для подготовки земель к посеву, сбора урожая и последующих сельскохозяйственных работ. The situation is compounded by chronic energy shortages, especially of electricity and fuel for land preparation, harvesting and post-harvest management.
когда восстановленные земли и растительный покров охранялись от воздействия факторов деградации, главным образом сбора топливной древесины, выпаса скота и пожаров. Restored land and vegetative cover were protected from the causes of their degradation, mostly the harvesting of fuel wood, grazing and fires.
Благодаря оптовым закупкам, которые осуществляет кооператив, необходимые ресурсы, например, удобрения и оборудование, обходятся дешевле, равно как и процесс сбора урожая. When bought in bulk by a cooperative, inputs such as fertilizer and equipment are less expensive, as is the harvesting process.
Без электронных информационно-коммуникационных технологий нынешние достижения в области сбора, анализа, хранения и распространения информации и знаний были бы невозможны. Without electronic information and communication technology, the current breakthrough in harvesting, sorting, storing and distributing information and knowledge would not be possible.
Применялись практика дополнительного орошения, почвозащитное земледелие, известное также как земледелие с системой безотвальной обработки почвы, а также системы сбора поверхностного стока. Supplementary irrigation techniques, conservation tillage, also known as no-till farming, and water harvesting systems have been utilized.
необходимо брать на вооружение традиционные методы сбора дождевой воды, хранить воду, когда для этого имеются возможности, а также повышать эффективность регулирования почвенной влажности. Traditional rainwater harvesting methods need to be adopted, to store water when available and also to improve soil moisture management.
Деятельность ТПС2 направлена на стимулирование конкретных мер по реабилитации деградированных земель на основе применения усовершенствованных методов агролесомелиорации и сбора поверхностного стока в засушливых районах. TPN2 is aimed at promoting concrete measures for rehabilitating degraded lands through enhanced silvo-agroforestry and water harvesting in the drylands.
Современные методы управления водными ресурсами предполагают использование традиционных методов сбора поверхностного стока, создание запасов воды и реализацию различных мер по охране земельных и водных ресурсов. Improved water management practices include use of traditional water-harvesting techniques, water storage, and diverse soil and water conservation measures.
Цены на овощи в России вряд ли будут повышаться, так как поставки увеличиваются в связи с началом сбора урожая сезонной продукции внутри страны, подчеркнула Скрынник. Russian vegetable prices are unlikely to rise because supply has increased with the start of local harvesting of seasonal produce, Skrynnik said.
наращиванию потенциала в том, что касается опреснения и очистки воды, сбора дождевых стоков и повышения эффективности водопользования, на основе передачи технологий и обмена передовым опытом; Developing capacities in the area of water desalination, treatment of contaminants, rainwater harvesting and water efficiency through technology transfer and sharing of best practices;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.