Sentence examples of "расширяющий" in Russian

<>
Может быть, компания пытается показать свою лояльность на следующий день после того, как Государственная Дума приняла закон, расширяющий права государства в интернете? Maybe the company was trying to show its loyalty a day after the Russian parliament passed a law expanding government control of the Internet.
Например, оно упорно пытается контролировать Интернет. Кроме этого оно приняло закон, дополнительно расширяющий полномочия службы государственной безопасности – ФСБ - хотя это ведомство и без того абсолютно неподотчетно обществу и вряд ли нуждается в новых правовых инструментах для того, чтобы действовать, как ему заблагорассудится. Among them are repeated attempts to control the Internet and passing legislation broadening the authority of the state security service, the FSB – even though this agency enjoys full unaccountability to the public and hardly needs new legal instruments to act at will.
В конгрессе образовался необычный альянс между республиканцами и демократами, и сенат 98 голосами против 2-х одобрил законопроект, закрепляющий в законодательном порядке и расширяющий существующие санкции, которые первоначально были введены при администрации Обамы указом президента после аннексии Крыма, и сделано это было сенаторами для того, чтобы лишить Трампа возможности отменить уже введенные санкции в одностороннем порядке. In an unusual alliance between congressional Republicans and Democrats, the Senate passed by 98–2 a bill codifying and expanding existing sanctions, which were initially imposed under Obama after the annexation of Crimea by executive order, because they want to remove from Trump the ability to lift these sanctions unilaterally.
При необходимости расширяет списки рассылки. Expands distribution lists if that is required.
Расширенная защита от потери данных Extend DLP
Расширенная Европа может существовать и без него. The enlarged Europe can survive without it.
Никогда не расширяй свой кругозор. Never broaden your horizons.
Я помогаю Джин расширить ее подъезд. I'm helping Jean widen her access road.
Хорошая же новость заключается в том, что ТТП можно расширять. The good news, though, is that the TPP is capable of being scaled up.
В расширенные зрачки бил свет. The light hurt his dilated eyes.
Головная боль обусловлена мышечным напряжением или расширением сосудов. Headache is caused by muscle tension or vascular stretching.
Орешкин продолжает расширять свою роль. Oreshkin’s also speaking out and expanding his role.
Он расширил познания в биохимии. He extended the knowledge of biochemistry.
Для расширения функциональности советники могут использовать DLL-библиотеки. To enlarge their functionality, expert advisors can use DLLs (dynamic-links libraries).
Хорошие фильмы расширяют нам горизонт. Good films broaden our horizons.
Cлyшaя истории, мы расширяем наше воображение; Listening to stories widens the imagination;
И если выяснится, что изначально умеренная программа действительно работает, её можно будет расширить. If the initial modest program was shown to work, it could be scaled up.
Зрачки сужены, а не расширены. No, your pupils are pinned, not dilated.
Царизмом двигала логика экспансии – максимального расширения российских земель. The tsarist empire was driven by an expansionist logic that would gladly push Russia’s boundaries as far as they could stretch.
Во-первых, они расширяют доступ. First, it expands access.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.