Sentence examples of "разный" in Russian with translation "different"

<>
Разный цвет волос, разные фигуры. Different hair colors, different body shapes.
Хорошо, в разных штатах разный срок исковой давности. Okay, different states do have different statutes.
В текущей конфигурации для потоков установлен разный битрейт. The streams have different bitrates in the current configuration.
Каждая закладка в интернете представляет собой разный тип времени. Every single browser tab gives you a different type of time.
Но в это хвастовство каждая страна вкладывает разный смысл. But this boast means different things for each country.
Почему на балансе личного кошелька и торгового счета разный баланс? Why do my personal wallet and trading account have different balance?
с водой, текущей по трубам, когда трубы имеют разный диаметр. So think about water flowing in pipes where the pipes have different thickness.
И самое заметное различие — это их разный подход к гендерным вопросам. Their different approach to gender issues may be the most noticeable one.
Но за первые 25 лет моей службы, у меня накопился разный опыт. But in my first 25 years of career, I had a bunch of different experiences.
API Ads Insights и API Marketing могут использовать разный набор ограничений количества обращений. The Ads Insights API and the Marketing API may use a different set of rate limits.
Каждый из нас, в зависимости от того, где сидит ощутит достаточно разный звук. Every single one of us, depending on where we're sitting, will experience this sound quite, quite differently.
Как правило, обычный пользователь использует в операторах HELO разный, но относительно постоянный набор доменов. The typical behavior of a legitimate user may be to use a different, but relatively constant, set of domains in their HELO statements.
Вы можете использовать разный текст в отчетах о недоставке для внутренних и внешних пользователей. You can use different text in NDRs for internal or external senders.
Каждый из них вносит разный вклад в развитие человека и испытывает разное воздействие деятельности человека. Each makes a different contribution to human development and each is subject to differing impacts from human activity.
Смысл у них совершенно разный, но для сетчатки они доставляют в точности ту же информацию. Completely different meanings, giving rise to the exact same retinal information.
Термин биозащищенность носит более сложный характер, ибо в разных контекстах он может иметь разный смысл. The term biosecurity is more complex as it can have different meanings in different contexts.
И я думаю, что каждый человек, у всех нас разный генетический фон, все мы живем отдельными жизнями. And I think every human, we all have different genetic backgrounds, we all have lived separate lives.
Ещё одна мысль, которая приходит в голову - на каждом устройстве, которое вы используете, у вас разный тип времени. One of the other ideas that comes around is that you have a different type of time on every single device that you use.
Но в основе нашего разговора лежал разный подход к духовности со стороны мусульманских и со стороны буддийских традиций. But the basis of our conversation was the different approach to spirituality on the part of the Muslim and Buddhist traditions.
Так, в пункте 1 внимание привлекается к тому, что термин " приоритет " имеет разный смысл в различных правовых системах. Paragraph 1, for instance, drew attention to the fact that the term “priority” had different meanings in different legal systems.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.