Sentence examples of "приема" in Russian with translation "welcome"

<>
Похоже, не стоит ждать от него радушного приема. Don't exactly get a welcome feeling from him.
Они знают, что уровень приема на родине будет зависеть от того, как они выполнят указания Путина. They know their welcome depends on their doing Putin’s bidding.
Мы приветствуем развертывание нового механизма приема гуманитарных грузов и выдачи по ним подтверждений на оплату в соседних с Ираком странах. We welcome the deployment of the new mechanism for the delivery of humanitarian supplies and the confirmation of payments to countries neighbouring Iraq.
Мы приветствуем принятие резолюции 1730 (2006), в соответствии с которой был создан контактный центр для приема просьб об исключения лиц из перечня, как достижение в деле улучшения санкционных процедур. We welcome the adoption of resolution 1730 (2006), by which a focal point for receiving de-listing requests from individuals has been established, as an achievement for the improvement of sanctions procedures.
В тот раз никто ничего отрабатывать не стал, и все 267 россиян вернулись на базу в Латакию, не ожидая торжественного приема и не получив его. Та самая толпа, которая за несколько дней до этого громко приветствовала наемников, теперь смотрела на них с презрением. In the event, nothing was worked off, and all 267 Russians drove back to the base camp in Latakia neither expecting a hero’s welcome nor receiving one; instead, they were now scorned by the same crowd that had cheered them days earlier.
Мы устроим прием лейтенанту Норрису. We'll arrange a welcome for Lieutenant Norris.
Бенджамин всегда оказывает теплый прием. Benjamin always ensures a warm welcome.
Мы не устроили Джули теплый прием. We didn't give Julie a warm welcome.
Мы должны устроить им солидный прием. We must show them a respectable welcome.
Эта семья оказала мне радушный приём. This family gave me a warm welcome.
Нам не всегда оказывают тёплый приём. We don't always get a welcome.
Давайте все окажем ей тёплый приём! Let's all give her a warm welcome!
Вы пришли, чтобы оказать мне радушный прием? Have you come here to make me feel welcome?
Но там их не ждет радушный прием. But they won’t find a welcome there.
Мой кузен Балин устроит нам королевский прием! My cousin Balin would give us a royal welcome!
Пожалуйста, окажите тёплый прием совершенно особому гостю. Please give a warm welcome to a very special guest.
Гавриил не станет устраивать мне радушный приём. Gabriel's not gonna be throwing me a welcome home party.
Прошу вас оказать теплый прием для Джипси 83. Please give a warm welcome to Gypsy 83.
Вы думаете, я получу теплый прием у Венди? You think I'll get a warmer welcome from Wendy?
В следующий раз устраивай не такой теплый прием. Next time, don't make your welcome so warm.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.