Sentence examples of "приедут" in Russian with translation "come"

<>
Пусть они приедут в диапазоне! Let them come in range!
Ты уверен, что эти девки приедут? Are you sure these girls are coming?
Твои папа с мамой приедут со дня на день. Your mom and dad are gonna come out any day now.
Много иностранцев приедут в Японию чтобы изучать японский язык. Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese.
Когда приедут корабли спасателей, мы сможем отвезти ее в больницу. When the rescue ship comes, we can get her to hospital.
— Один из гостей, которые приедут на форум, это Синдзо Абэ. MICKLETHWAIT: One of the guests who have coming is Shinzo Abe.
На следующие юношеские Олимпийские игры приедут спортсмены более высокого уровня, заявил президент МОК Жак Рогге. Better athletes will be coming to the next Youth Olympics, IOC president Jacques Rogge said Thursday.
В апреле в Вашингтоне пройдёт ежегодное собрание Международного валютного фонда и Всемирного банка – представители центробанков и министры финансов ведущих стран мира приедут прямо в эпицентр «популистского взрыва». With the International Monetary Fund/World Bank meetings coming up later this month in Washington, DC, leading central bankers and finance ministers will have ringside seats at Ground Zero.
Я вспомнила о Бьюрепейр-Парк на этой неделе, когда премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон сообщил королеве, что лидеры двух «фантастически коррумпированных» стран — Нигерии и Афганистана — приедут на саммит, посвященный борьбе с коррупцией, который он проводит в Лондоне. I thought of Beaurepaire Park this week, when British Prime Minister David Cameron was overheard telling the Queen that the leaders of two “fantastically corrupt” countries, Nigeria and Afghanistan, were coming to the anti-corruption summit he was holding in London.
"Если люди приедут в Афганистан и полетают на Ми-17, они поймут, почему данная машина столь важна для будущего этой страны, - заявил бригадный генерал ВВС США Майкл Буэра (Michael R. Boera), отвечающий за модернизацию армейской авиации Афганистана, - нам надо как-то привыкнуть к тому, что он русский.... "If people come and fly in Afghanistan with the Mi-17, they will understand why that aircraft is so important to the future for Afghanistan," said Brig. Gen. Michael R. Boera, the U.S. Air Force general in charge of rebuilding the Afghan air corps. "We've got to get beyond the fact that it's Russian. . . .
Все еще существует отдаленная возможность, какой бы маловероятной она ни была, что израильский премьер-министр Эхуд Олмерт и президент Палестинской автономии Махмуд Аббас приедут в Аннаполис с конкретным планом (разделение Иерусалима, возвращение в границы 1967 года с небольшими изменениями и компенсация беженцам) и графиком сноса поселений на Западном берегу. There is still the remote possibility, however unlikely, that Israeli Prime Minister Ehud Olmert and Palestinian Authority President Mahmoud Abbas will come to Annapolis with a concrete plan (a divided Jerusalem, a return to the 1967 borders with minor alterations, compensation for refugees), and a calendar to dismantle West Bank settlements.
Все еще существует отдаленная возможность, какой бы маловероятной она ни была, что израильский премьер-министр Эхуд Ольмерт и президент Палестинской автономии Махмуд Аббас приедут в Аннаполис с конкретным планом (разделение Иерусалима, возвращение в границы 1967 года с небольшими изменениями и компенсация беженцам) и графиком сноса поселений на Западном берегу. There is still the remote possibility, however unlikely, that Israeli Prime Minister Ehud Olmert and Palestinian Authority President Mahmoud Abbas will come to Annapolis with a concrete plan (a divided Jerusalem, a return to the 1967 borders with minor alterations, compensation for refugees), and a calendar to dismantle West Bank settlements.
Дики Мёртон приедет на свадьбу? Is Dicky Merton coming to the wedding?
Кажется что такси не приедет I don't think that minicab is coming
Шервуд приедет в 5:30. Sherwood's coming in at 5:30.
Я надеюсь эвакуатор скоро приедет. I hope the tow truck is coming.
Приедешь домой, устроишь извинительный тур. Just come back home, do the apology tour.
Приеду и зацелую тебя, обещаю. I'll come and cuddle you, I promise.
Отец Эми, приехал на опознание. Amy's father, come to identify the body.
Джон вчера приехал в Японию. John came to Japan yesterday.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.