Sentence examples of "приедут" in Russian with translation "arrive"

<>
Когда приедут саперы, мы продолжим. When the bomb squad arrives, we'll take it from there.
Они приедут в шесть, и тогда мы все поужинаем. They will arrive at six, and then we will all have dinner.
В 6:15 утра они приедут и начнут другой день. At 6:15 a.m. they would arrive and begin another day.
Тебя накачали лидокаином так что не должно быть боли пока не приедут парамедики. You were shot full of lidocaine so there shouldn't be any pain before the paramedics arrive.
Однажды, когда люди приедут на вашем поезде, они посмотрят вверх, увидят развевающийся флаг над зданием моего штата и поймут, как мы здесь ценим закон и порядок. One day when people arrive on your train, they'll look up, see that flag fly-in 'above my statehouse and know the value we place on law and order around here.
План этим вечером состоит в том, чтобы не быть арестованными, обхитрить охрану, пробраться туда, заснять элиту, прибывающую утром, потому что некоторые приедут до того, как они официально закроют входы, и затем выбраться из здания. The plan tonight is to try to not get arrested, dodge the security, get in there, get some footage of the elite arriving in the morning because some arrive before they officially lock it down, and then getting out of the building.
Это вызвало значительный резонанс в российской прессе и социальных сетях: россияне всегда опасались пускать Китай на обширные территории Сибири, полагая, что если туда приедут китайские рабочие, то они уже никогда не уедут, и Сибирь с Дальним Востоком превратятся в колонии. This has generated outrage in the Russian press and on social networks: Russians have always been wary of giving China access to the vast Siberian spaces, suspecting that if Chinese workers arrive, they will never leave and Siberia and the Far East will end up as colonies.
Из 32 свидетелей-экспертов, которых планировалось привлечь к участию в разбирательствах, по состоянию на конец августа 2003 года прибыло лишь 17, и ожидается, что в период с сентября по декабрь 2003 года приедут еще 4 свидетеля для участия в разбирательствах по делам Гакумбитси и Ндиндабахизи. Out of the projected 32 expert witnesses, only 17 had arrived as at the end of August 2003, while an additional 4 witnesses are expected to arrive from September to December 2003 for the Gacumbitsi and Ndindabahizi cases.
Он приехал в Токио вчера. He arrived in Tokyo yesterday.
И недавно приехал из Вилмингтона. Just recently arrived from Wilmington.
Ты приехал, когда я уехал. You arrived at the moment I left.
Вчера я приехал в Токио. Yesterday I arrived in Tokyo.
Слава богу, они наконец приехали. Thank god, they finally arrived.
Автобус приедет в течение десяти минут. The bus will arrive within ten minutes.
Свяжись со мной, как только приедешь. Get in touch with me as soon as you arrive here.
Девид бы приехал в назначенное время. At the appointed time, David would arrive.
Отец приехал спустя какое-то время. The father didn't arrive until some time later.
Он приехал вовремя несмотря на дождь. He arrived on time in spite of the rain.
Я только что приехал из столицы. I've just arrived from the big smoke.
Капитан Джозеф Дауни приехал в участок. Captain Joseph Downey has arrived back at the station.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.