Sentence examples of "потоки" in Russian with translation "stream"

<>
Основной и резервный потоки не совпадают Mismatched primary and backup streams
Помочь могут и другие потоки данных. Other data streams might provide insight.
В атмосфере основные потоки ветров меняют направление. In the atmosphere, the major wind streams are changing direction.
«Оттуда не идут потоки гробов», — говорит он. “There is no stream of coffins,” he said.
Они скользят по поверхности, собираясь в потоки. They glance off it and stream across the surface.
Правильно настройте основной и резервный потоки видео. Please configure both primary and backup streams correctly.
Также мы настоятельно рекомендуем всегда создавать резервные потоки. We strongly encourage using backup streams.
Щелкните Управление производством > Настройка > Организация > Потоки создания ценности. Click Production control > Setup > Organization > Value streams.
Хорошо, тогда мы должны рассмотреть будущие потоки доходов. Well, then we have to consider future revenue streams.
Подписки на обслуживание, которые могут создавать периодические потоки выручки, не зависящие от частоты услуги Service subscriptions, which can generate periodic streams of revenue that are independent of the frequency of service
Газовые потоки перед их выпуском в атмосферу должны очищаться от кислотных газов с помощью скруббера. Scrubbing of gas streams will be necessary to remove acid gases prior to discharge to the atmosphere.
Выбрав этот вариант, вы сможете запланировать и протестировать эфир, настроить параметры и добавить резервные потоки. You can preview before you go live, you have backup redundancy streams, and you can start and stop the stream when you want.
Не кодируйте видео с нескольких камер с помощью одного видеокодера и не забывайте создавать резервные потоки. Do not attempt to encode multiple camera angles on the same encoder. As always, we strongly encourage you to always use backup streams.
Одна из причин этого заключается в том, что такие богатые потоки данных поощряют проведение ложных корреляций. One reason is that such rich streams of data encourage spurious correlations.
Практическим ответом на это стала бы социализация прав собственности на большие потоки доходов, которые сейчас генерирует капитал. A practical response would be to socialize the property rights over the large income streams capital is now generating.
В ходе множества рейдов британских и американских бомбардировщиков потоки обычных бомб сыпались на укрытия немецких подводных лодок. During raid after raid by British and American bombers, streams of conventional bombs fell like exploding hail on the sub pens.
Грэм Уайлс продолжает добавлять всё больше элементов к этой системе, превращая потоки мусора в схемы, производящие ценности. Graham Wiles has continued to add more and more elements to this, turning waste streams into schemes that create value.
В Microsoft Dynamics AX типы операционных единиц включают центры затрат, бизнес-единицы, подразделения и потоки создания ценности. In Microsoft Dynamics AX, the types of operating units include cost centers, business units, departments, and value streams.
В Microsoft Dynamics AX типы операционных единиц включают центры затрат, бизнес-единицы, потоки создания ценности, подразделения и розничные каналы. In Microsoft Dynamics AX, the types of operating units include cost centers, business units, value streams, departments, and retail channels.
Например, можно создать трансляцию с названием "Игры 720p" и использовать ее исходные потоки для всех событий с разрешением 720p, посвященных играм. For example, you can create one stream called "720p Gaming" and use those entrypoints for all of your 720p gaming events.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.