Sentence examples of "потоки" in Russian with translation "flow"

<>
Потоки капиталов резко изменили направление. Capital flows have reversed.
Глобальные потоки и глобальный рост Global Flows and Global Growth
На вкладке Исходящие потоки щелкните Добавить. On the Output flows tab, click Add.
Мировая экономика определяет ожидания и потоки капитала. The global economy drives expectations and capital flows.
Но эти потоки капитала не были обычными. But these were no ordinary capital flows.
«Трансграничные потоки капитала не ограничиваются, — пишет Мовчан. “Cross-border capital flows are not restricted,” writes Movchan.
Щелкните Управление производством > Настройка > Бережливое производство > Производственные потоки. Click Production control > Setup > Lean manufacturing > Production flows.
низкие показатели сбережения и ограниченные и непредсказуемые потоки ОПР; Low savings rates and low and unpredictable ODA flows;
Такие краткосрочные потоки склонны резко менять объем и направление. Such short-term flows are subject to abrupt reversals of size and direction.
Я слышал, потоки лавы прекрасны в это время года. I hear the lava flows are lovely this time of year.
Тем не менее потоки денег — не самая важная проблема. But cash flow is the lesser matter.
Бюджет Отображает процессы и агрегированные потоки бюджета между ними. Budget – Display processes and the aggregate budget flows between them.
Во-вторых, потоки сбережений и инвестиций имеют глобальный характер. Second, saving and investment flows are global.
Поток веществ Отображает процессы и агрегированные потоки между ними. Substance flow – Display processes and the aggregate flows between them.
И потоки беженцев показывают, как нестабильность Судана распространяется через границы. And refugee flows are only way Sudan's instability has spilled across borders.
Как меняются трансграничные потоки между видами деятельности, секторами и странами? How are cross-border flows among activities, sectors, and countries changing?
В форме Производственные потоки выберите производственный поток, который нужно деактивировать. In the Production flows form, select the production flow to deactivate.
За последние две недели денежные потоки вернулись на развивающиеся рынки. Over the last two weeks, fund flows have returned to emerging markets.
Трансграничные потоки приобретают все большее значение в мировой экономической деятельности. A growing share of the world’s economic activity involves cross-border flows.
Тем не менее, миграционные потоки в Германию не вполне аномальны. Yet the migrant flows into Germany are not exactly anomalous.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.