Sentence examples of "подробных" in Russian

<>
Просмотр и анализ подробных сведений планирования бюджета. View and analyze detailed budget planning information.
Просмотр подробных сведений о записях журнала аудита View details of audit log entries
Перекрестная проверка, связанная с установлением маршрутов соответствующих полетов и конкретного характера грузов и с получением подробных данных о грузоотправителях и грузополучателях, продолжается и в настоящее время. The cross-verification of the movement of flights identified, the specific nature of their load and the particulars of consignor and consignee is ongoing.
Отношения – настройка связей операции для определения подробных свойств. Relations – Set up operation relations to establish detailed properties.
Просмотр подробных сведений по категории закупаемой продукции. View the details for a procurement category.
Г-н Рипаш (Соединенные Штаты Америки), также касаясь пункта 7 доклада Генерального секретаря, интересуется, почему Секретариат смог выдвинуть конкретные предложения, касающиеся запланированного увеличения бюджета, но не представил подробных сведений о возможных мерах экономии. Mr. Repasch (United States of America), also referring to paragraph 7 of the Secretary-General's report, wondered why the Secretariat had been able to come up with specific proposals for planned budgetary increases but had provided no details of possible cost-saving measures.
Создание подробных отчетов с помощью книги отчетов Excel Detailed reporting via the Excel reporting workbook
Просмотр подробных сведений о выбранной версии заявки на покупку. View the details for the selected version of the purchase requisition.
Представление подробных данных о потребностях в процессе разработки корпоративной централизованной базы данных, состоящей из информационных блоков по конкретным разделам, и разработка, внедрение и распространение шаблонов отчетности через веб-портал, позволяющий представлять сводные отчетные данные о важнейших для миссий прикладных программах. Requirements specifications with the development of a corporate data warehouse made up of subject-specific data cubes and the design, implementation and distribution of reporting templates through a web portal to enable consolidated reporting on mission critical applications.
Ввод и отслеживание подробных сведений о грантах для проектов Enter and track detailed information about grants for projects
Ввод подробных сведений о сопоставленных средствах, если они требуются. Enter details about matching funds, if they are required.
Применительно к специалистам как поставщикам услугам некоторые страны предложили обеспечить легкодоступность в сводном виде (возможно, в электронном или в Интернете) подробных сведений обо всех мерах, касающихся перемещения физических лиц, в том числе относящихся к требованиям и процедурам, касающимся виз и разрешений на работу. Specific to professionals as service providers, some countries have suggested making readily available in a consolidated form (possibly electronically or on websites) details of all measures pertaining to the movement of natural persons, including relating to visa and work permit requirements and procedures.
Наличие подробных сведений об интересе может помочь заключить сделку. Having detailed information about a lead can help you win a sale.
Число подробных записей может отличаться от счетчика в сводных данных. The number of details may differ from the summary count.
Ввиду различных факторов, влияющих на величину расходов, в настоящем документе не приводится подробных данных о них; в случае заинтересованности читатель может обратиться к другим более обширным докладам, в частности к специальному докладу Межправительственной группы экспертов по изменению климата (МГЭИК), посвященному улавливанию и хранению СО2, в котором содержится более подробная информация. Because of the variety of influences on cost, such data are not presented here in detail- the interested reader is referred to other, more extensive reports, such as the Inter-governmental Panel on Climate Change (IPCC) Special Report on CO2 capture and storage, for more specific information.
Нажмите Отображение и печать подробных сведений о производительности компьютера и системе. Click View and print detailed performance and system information.
На страницеДобавление подробных сведений добавьте или измените имя и фамилию. On the Add details screen, add or change your first and last name.
Отслеживание сведений - просмотр подробных сведений о каждом этапе workflow-процесса для бюджета проекта. Tracking details – View detailed information about each stage of the workflow for a project budget.
Ввод подробных сведений об имени, статусе, описании, цели и сумме гранта. Enter details about the name, status, description, purpose, and amount of the grant.
При наличии достаточно подробных чертежей исследователи могут смоделировать процесс разрушения обломков в атмосфере. With detailed enough blueprints, researchers can use software to model atmospheric disintegration.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.