Sentence examples of "перенести" in Russian with translation "reschedule"

<>
Возможно ли перенести эту встречу? Is it possible to reschedule this meeting?
Перенести встречу это же реально. Rescheduling a meeting is achievable.
Я не могу перенести аттестацию. I can't reschedule my counselor eval.
Адмирал Калторп вынужден перенести встречу. Admiral Calthorpe will have to reschedule your meeting.
Боюсь, нам придется перенести встречу. I'm afraid we're going to have to reschedule.
Думаю, наилучшим решением будет перенести встречу. I think that it would be a very good idea for us to reschedule.
Джой, извините, нам нужно перенести встречу. Joy, I'm sorry, I have to reschedule.
И поэтому ты вынуждена перенести встречу. So you have to reschedule.
Убедил его перенести встречу на завтра. Got him to reschedule it for tomorrow.
Прошу прощения, но ему придется перенести встречу. I apologize, but he's going to have to reschedule.
Знаю, поэтому-то мы и должны перенести встречу. I know, which is why we need to reschedule this visit.
Однако болезнь вокалиста Алекса Тёрнера заставила их перенести шоу. However, lead singer Alex Turner's illness has forced them to reschedule the show.
Дай мне две минуты, чтобы перенести встречу и мы вместе пообедаем. Give me two minutes to reschedule my meeting, and then we'll grab lunch.
Он сказал, что можно перенести день открытых дверей, если ты устал. He said that we could reschedule the open house if you're feeling tired.
Можем ли мы попробовать перенести нашу совместную встречу на другое время?" Can we see if we can possibly reschedule a joint meeting later?"
Буду очень признателен, если Вы сочтете возможным перенести нашу встречу на другое число и время. I would be very grateful if you would be willing to reschedule our visit for another time and date.
Откройте встречу, которую вы хотите перенести, и выберите Scheduling assistant для просмотра расписаний всех участников собрания. Open the appointment you wish to reschedule, and select Scheduling assistant to view the schedules of everyone invited to the meeting.
Слушай, если хочешь перенести ту встречу, выпить кофе, поговорить о твоем отце, у Эмили есть мой телефон. Look, if you ever want to reschedule, Grab a coffee, talk about your dad, Emily has my cell.
Размещенный в АНО " Центр международных проектов ", Москва, назначенный центр Стокгольмской конвенции просил секретариат перенести сроки своего визита на более позднюю дату, поскольку на тот момент он не был к этому готов. The nominated Stockholm Convention centre hosted by ANO “Centre for International Projects”, Moscow, requested the Secretariat to reschedule its visit for a later date, as it was not then ready to receive such a visit.
В 2001 году Комиссия постановила перенести проведение всеобъемлющего обзора зачитываемого для пенсии вознаграждения на 2004 год с учетом напряженной программы работы, связанной прежде всего с проводимым ею обзором системы вознаграждения, пособий и льгот. In 2001, the Commission decided to reschedule the comprehensive review of pensionable remuneration to 2004, owing to its heavy work programme, related primarily to its ongoing review of the pay and benefits system.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.