Beispiele für die Verwendung von "ним" im Russischen

<>
Мы с ним не знакомы. We do not know him.
Ты присоединишься к ним, посланец. You join them, Legate.
Я попробую состыковаться с ним. I'll try to link up with it.
Когда мы шли вместе с ним во время марша, лидеры истеблишмента не без оснований поздравляли себя с этим великим достижением. As we were all marching together, establishment leaders justifiably congratulated themselves for this great achievement.
Бран оказывается посреди целой армии белых ходоков и решает, что было бы неплохо подойти к ним. Bran finds himself in the presence of the entire White Walker army and decides it’s a good idea to walk toward them.
Я должен вернуться к Ним. I gotta get back to Nim.
Добрый капрал Ним, докажи своё мужество, вложи меч в ножны. Good Corporal Nym, show thy valour, put up thy sword.
Признайся, ты нянчилась с ним. Be honest, you babied him.
К ним надо относиться творчески. They require creativity.
Я, возможно, знаком с ним. I may have a burgling familiarity with it.
Солдаты императорской армии, стрелявшие холостыми на вечерних учениях, оказались под обстрелом. По-видимому, стреляли по ним китайцы из 29-й армии. Imperial troops, shooting blanks in an evening exercise, found themselves under fire, presumably from elements of the Chinese 29th Army.
Критикуя Путина в приватных разговорах с союзниками, Буш, как и прежде, вел себя с ним по-дружески. While privately critical with allies like Blair, Bush retained his friendly demeanor with Putin himself.
Ним, ты точно одна справишься? Nim, are you sure you're okay with this?
Добрый капрал Ним, докажи свое мужество и вложи меч в ножны. Good Corporal Nym, show thy valour and put up your sword.
Хорошо, давай с ним познакомимся. Okay, let's have him.
Им нравится играть с ним. And they'd be absolutely joyous playing with this.
он активно борется с ним. it actively fights against it.
По мнению ряда делегаций, положения МПЭСКП сформулированы нечетко и по этой причине вынесение по ним заключений в рамках процедуры рассмотрения жалоб не представляется возможным. A number of delegations argued that the provisions of ICESCR were imprecise and consequently did not lend themselves to adjudication under a complaints procedure.
Во вторник зал заседаний украинского парламента заволокло дымом, а спикеру понадобился зонтик, чтобы спрятаться за ним от града яиц. Smoke filled the Ukrainian parliament Tuesday, and the speaker needed an umbrella to shield himself from tossed eggs.
Р S Вы в порядке, Ним? P. S Are you all right, Nim?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.