Ejemplos del uso de "ним" en ruso

<>
Мы с ним не знакомы. We do not know him.
Ты присоединишься к ним, посланец. You join them, Legate.
Я попробую состыковаться с ним. I'll try to link up with it.
Когда мы шли вместе с ним во время марша, лидеры истеблишмента не без оснований поздравляли себя с этим великим достижением. As we were all marching together, establishment leaders justifiably congratulated themselves for this great achievement.
Бран оказывается посреди целой армии белых ходоков и решает, что было бы неплохо подойти к ним. Bran finds himself in the presence of the entire White Walker army and decides it’s a good idea to walk toward them.
Я должен вернуться к Ним. I gotta get back to Nim.
Добрый капрал Ним, докажи своё мужество, вложи меч в ножны. Good Corporal Nym, show thy valour, put up thy sword.
Признайся, ты нянчилась с ним. Be honest, you babied him.
К ним надо относиться творчески. They require creativity.
Я, возможно, знаком с ним. I may have a burgling familiarity with it.
Солдаты императорской армии, стрелявшие холостыми на вечерних учениях, оказались под обстрелом. По-видимому, стреляли по ним китайцы из 29-й армии. Imperial troops, shooting blanks in an evening exercise, found themselves under fire, presumably from elements of the Chinese 29th Army.
Критикуя Путина в приватных разговорах с союзниками, Буш, как и прежде, вел себя с ним по-дружески. While privately critical with allies like Blair, Bush retained his friendly demeanor with Putin himself.
Ним, ты точно одна справишься? Nim, are you sure you're okay with this?
Добрый капрал Ним, докажи свое мужество и вложи меч в ножны. Good Corporal Nym, show thy valour and put up your sword.
Хорошо, давай с ним познакомимся. Okay, let's have him.
Им нравится играть с ним. And they'd be absolutely joyous playing with this.
он активно борется с ним. it actively fights against it.
По мнению ряда делегаций, положения МПЭСКП сформулированы нечетко и по этой причине вынесение по ним заключений в рамках процедуры рассмотрения жалоб не представляется возможным. A number of delegations argued that the provisions of ICESCR were imprecise and consequently did not lend themselves to adjudication under a complaints procedure.
Во вторник зал заседаний украинского парламента заволокло дымом, а спикеру понадобился зонтик, чтобы спрятаться за ним от града яиц. Smoke filled the Ukrainian parliament Tuesday, and the speaker needed an umbrella to shield himself from tossed eggs.
Р S Вы в порядке, Ним? P. S Are you all right, Nim?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.