Sentence examples of "механико-математический факультет МГУ" in Russian

<>
Уильям Брэгг закончил математический факультет Кембриджского университета в 1884 году и стал профессором физики в Аделаиде (Австралия). William Bragg graduated in mathematics in Cambridge in 1884, and became professor of physics in Adelaide, Australia.
Z-счет это математический инструмент, который помогает получить количественную оценку такой уверенности в наличии последовательных серий прибылей и убытков. The Z-Score is a mathematical tool which helps us to quantify the level of such confidence of consecutive wins or losses for a trading strategy.
Сеть экзаменационных пунктов будет работать под эгидой Института русского языка имени Пушкина, Университета дружбы народов, МГУ, СПбГУ и других российских вузов. Seven testing points will be operating under the auspices of the Pushkin Institute of Russian Language, Peoples' Friendship University of Russia, Moscow State University (MGU), St. Petersburg State University (SPbGU), and other Russian education institutions.
Новый договор о сотрудничестве предусматривает сохранение традиционной помощи: лицей для девочек, для мальчиков, факультет французского языка в университете, Французский институт, сотрудничество в военной, юридической, медицинской и сельскохозяйственной сферах, поддержка археологической делегации. The new cooperation treaty provides for the continuation of traditional aid: girls' high school, boys' high school, French Department at the University, French Institute, cooperation in the military, legal, medical and agricultural fields, support to the archaeological Delegation.
Еще один математический инструмент для определения размера позиции - критерий Келли. Another mathematical tool to size a position is to use the Kelly criterion.
Ранее Обама получил запрет на появление в еще менее доступном ему по роду службы заведении - Диетических столовых МГУ, о чем сообщил сайт заведений общепита. Earlier, Obama received an entry ban from a place he’d be even less likely to visit given his position: Moscow State University’s Dietetic Dining Halls, as reported on the institution’s food services website.
Думаю, если бы я закончила юридический факультет в Санкт-Петербурге, у меня было бы больше шансов, но сейчас время уже упущено». I guess if I graduated from the law department there I would have more chances, but now I think the time is gone.”
Там этот математический гений, будучи еще подростком, заинтересовался биткойнами. There, the math whiz got interested in Bitcoin while still in his teens.
«Антикризисная программа, — пишет директор Центра налоговой политики экономического факультета МГУ Кирилл Никитин, — в своей налоговой части не отвечает ни на один из поставленных кризисом вопросов». "The anti-crisis program,” wrote director of the Tax Policy Center of Economic Faculty of Moscow State University Kirill Nikitin as reported by Russian BBC, “in its taxation part is not responding to any of the questions posed by the crisis."
Он окончил экономический факультет Мюнхенского университета, а в 1913 году переехал в Лондон, где подружился с будущими большевистскими руководителями Георгием Чичериным и Максимом Литвиновым. He obtained a master’s degree in economics at Munich University before emigrating to London in 1913, where he befriended future Bolshevik leaders Georgy Chicherin and Maxim Litvinov.
Так как Россия уже генерирует огромные денежные потоки от деятельности нефтегазовой промышленности, главным принципом модернизации для России должно стать создание новых производств, которые смогли бы задействовать другой важный ресурс – математический и научный потенциал. Because Russia already generates impressive cash flows from its oil and gas industries, the key to Russian modernization is create new industries that tap Russia’s other chief resource — its mathematical and scientific brainpower.
В Москве запланирована встреча Байдена с представителями правозащитных организаций и оппозиции, а также выступление перед студентами МГУ. While in Moscow, Mr. Biden is also slated to meet with human-rights activists and opposition leaders and to deliver a speech at Moscow State University.
Путин женат, ему 46 лет, он окончил юридический факультет Санкт-Петербургского Университета. Putin is a married 46 year old, and a graduate of Saint Petersburg University's Law Faculty.
Математический экономист Дональд Д. Браун и психолог Лори Р. Mathematical economist Donald J. Brown and psychologist Laurie R. Santos, both of Yale, are running experiments with human subjects to try to understand how human tolerance for ambiguity in economic decision-making varies over time.
Я мгу посмотреть на стадо сохатых и выбрать, кого я пристрелю. I can look at a herd of elk and pick which one I'm going to shoot.
Например, крупный университетский факультет журналистики, работающий с арабскими критиками, оценивающими деятельность средств массовой информации, мог бы предоставить гораздо более справедливый анализ работы телеканала. A major university department of journalism working with Arab media critics, for example, could provide a much more honest analysis of the station's work.
Но прискорбный математический факт состоит в том, что не каждый может получить долю на рынке. But it is an unfortunate mathematical fact that not everyone can gain market share.
По приглашению секретариата в работе семинара приняли участие эксперты из Московского государственного университета (МГУ, Российская Федерация), Междисциплинарного демографического института Нидерландов (НИДИ, Нидерланды), а также Лувенского католического университета (ЛКУ, Бельгия). Experts from the Moscow State University (MSU, Russian Federation), the Netherlands Interdisciplinary Demographic Institute (NIDI, Netherlands) and the Université Catholique de Louvain (UCL, Belgium) participated at the invitation of the secretariat.
Я поступил на экономический факультет, потому что хотел понять эти явления и сделать что-нибудь в этом отношении. I entered economics because I wanted to understand and do something about these phenomena.
Ну же, это ты сказала мне вступить в этот дурацкий математический кружок. Come on, you're the one who talked me into joining the stupid mathletes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.