Sentence examples of "массу" in Russian with translation "mass"

<>
Бозон Хиггса дает массу фундаментальным частицам. Well, what the Higgs does is, it gives mass to the fundamental particles.
— Как интегрировать всю эту массу людей?» "How do you integrate such a mass?"
Это предел, установленный на массу звёзд. That's a limit imposed on the mass of stars.
Введите массу и объем единицы измерения вещества. Enter the substance mass and volume per unit.
И при пальпации я четко ощущаю массу. And I clearly feel a mass with deep palpation.
Этот живой организм имеет массу минимум 2000 тонн. And this is a living organism that has a mass of at least 2,000 tons.
Я хочу показать вам массу внутри наименьшей возможной области. Because I want to show there is a mass inside as small a region as possible.
— Наноспутник будет очень маленький, имея массу всего «несколько граммов». The nanocraft will be small with a mass of "several grams."
В Нет, один из трех грузов превышает максимальную массу нетто. B No, one of the three cargoes exceeds the maximum net mass
Но он также не даст достаточного вклада, чтобы объяснить такую массу. But that cannot account for the mass either.
Теоретики попытались укротить непослушную массу бозона Хиггса, предложив расширить Стандартную модель. Theorists have attempted to tame the unruly Higgs mass by proposing extensions of the Standard Model.
«Страх превращает свободных людей в слипшуюся массу разрозненных тел, — заявил он. "Fear turns free people into a sticky mass of uncoordinated bodies," he said.
Наконец, существуют гравитационные силы, взаимодействующие с веществом через массу и спин. Finally, there's the force of gravity, which interacts with matter via its mass and spin.
Бозон Хиггса уменьшает влияние слабого взаимодействия, придавая слабым частицам бoльшую массу. It makes the weak force very weak by giving the weak particles a large mass.
Кровь вытекает через разрыв, и, заодно с нарушителем границы, образует некую массу. Blood bleeds through the opening, sticks to the intruder, forms a mass.
Для расчета выбросов необходимо использовать общую массу потока выхлопных газов из коллектора. For exhaust emission calculation the total exhaust mass flow of the manifold shall be used.
максимально допустимую массу брутто или, для мягких КСГМГ, максимально допустимую нагрузку в кг. The maximum permissible gross mass or, for flexible IBCs, the maximum permissible load, in kg.
Масса наполненного КСГМГ и нагрузки должна в два раза превышать максимально допустимую массу брутто. The mass of the filled IBC and the load shall be twice the maximum permissible gross mass.
Считается, что этот бозон объясняет массу всех частиц во Вселенной, ни много ни мало. Indeed, it is believed that this boson is part of the mechanism responsible for the mass of everything in the Universe, no less.
Ты не наращиваешь мышечную массу, а если и наращиваешь то прекращай растить и начинай собирать. You are not cultivating mass, and if you are, stop cultivating and start harvesting.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.