Sentence examples of "массу" in Russian with translation "lot"

<>
В результате мы получаем много смертей, массу смертей. And so, as a result, there is a lot of death, a lot of death.
Нам нужно проделать ещё массу работы с этим. There is a lot more work we need to do with this.
Профессор Хоган, я вложила в неё массу исследований. Professor Hogan, I have put a lot of research into this.
— Многие компании делают массу полезного в этой области. Zuckerberg: A lot of companies are doing a lot of good work in this space.
Мы сейчас тратим массу времени на топливные батареи. We're spending a lot of time on fuel cells right now.
Вообще, мы с тобой беспредельщики, это вызывает массу напрягов. We've become superheroes and there's a lot of stress involved.
Замечу, что Ньютон в тот год открыл массу вещей: I say here that Newton did a lot of things that year:
Знаешь, твоя мама получила массу, хм медицинских штучек для Астры. Well, your mom's got a lot going on with the whole, uh, Astraeus medical thing.
Вот как исключения из Золотого правила создают массу мировых проблем. So, it's these exclusions to the golden rule that amount to a lot of the world's trouble.
Россия может создать себе массу проблем, направив войска в Сирию. Russia may have bought itself a lot of trouble with its Syria deployment.
Я принял на себя массу критики, которая в противном случае обрушилась бы на президента». I took a lot of criticism that would otherwise have been focused on the president.”
И я нашла массу ассоциаций во время этой конференции - во всем, что здесь происходит. And I got a lot of them during what's been going on throughout this conference, almost everything that's been going on.
затратить массу усилий на привлечение пробных проектов в надежде на более значительную занятость в будущем. expend a lot of effort to attract pilot projects in the hope of larger employment in the future.
А поскольку саперам приходится проверять каждый сигнал, они тратят на мелкие металлические осколки массу времени. Since deminers have to investigate each signal, they waste a lot of time on small metal fragments.
А потом она потратила массу времени, чтобы найти лучший онкоцентр в мире, для прохождения последующей терапии. And she then spent a lot of time researching to find the best cancer center in the world to get her subsequent care.
Потом он объяснил мне, почему ему не удалось найти мне квартиру: «Ваш цвет кожи доставил нам массу неприятностей». Then he explained why his apartment search had failed: “Your skin color has been causing us a lot of problems.”
В последующие недели и месяцы я провел массу времени в гараже. А также на кухне, чем несказанно расстраивал супругу. Now I spent a lot of time in my garage, over the next weeks and months, and also in my kitchen - much to the dismay of my wife.
В верхней правой половине графика находятся страны, где жизнь весьма благополучна. Но они затрачивают массу планетных ресурсов, чтобы добиться этого. To the top right of the graph, are countries which are doing reasonably well and producing well-being, but they're using a lot of planet to get there.
«Мы видим массу сделок, касающихся кибернетики и космоса, потому что именно в этих областях будет увеличение расходов и рост», - сказал он. “You are seeing a lot of transactions taking place with regard to cyber and space because that’s where the growth is going to be,” he said.
— Но почему этот идиот не мог начать именно с России, — возмущенно спросил Элджернон Ститч, — вместо того чтобы причинять нам массу неприятностей?! “‘Why couldn’t the silly fellow have done it to start with?’ Algernon Stitch asked, ‘instead of landing the lot of us in the soup first?’
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.