Sentence examples of "линия фронта" in Russian with translation "front line"

<>
Где проходит линия фронта НАТО? Where is NATO's front line?
Но крупномасштабные наступательные действия никто не проводит, а линия фронта застыла. Yet there are no large-scale military offensives underway, and front lines have frozen in place.
Проблемы, связанные с отсутствием безопасности на границах и нестабильностью в районе Великих озер, сами по себе не могут более служить оправданием для нынешней оккупации почти половины конголезской территории угандийской, руандийской и бурундийской армиями, линия фронта которых находится примерно в 1000 км от их границ. The problems linked to insecure borders and instability in the Great Lakes region can no longer, in and of themselves, justify the current occupation of nearly half of Congolese territory by the Ugandan, Rwandan and Burundian armed forces, whose front line is about 1,000 km from their borders.
Организация " Линия фронта " (ЛФ)-Кот-д'Ивуарская коалиция правозащитников (ККП) рекомендовали внести поправки в нормативные документы о создании Комиссии, в частности в отношении принципа плюралистического представительства и независимости, с целью приведения в соответствие с " Парижскими принципами " и предоставления ей тем самым возможности просить аккредитации при МКК. Front Line (FL)/Coalition ivoirienne des défenseurs de droits humains (CIDDH) recommends to amend the founding legislation of the Commission, in particular as regards respect of the principle of pluralistic representation and independence, with a view to bringing it into compliance with the Paris Principles and allow it to apply for ICC accreditation.
Волонтеры-стоматологи на линии фронта The Volunteer Dentists On the Front Lines of Ukraine's War
Вдоль линии фронта ежедневно происходят столкновения. Daily skirmishes continue along the front line.
— Наш город оказался практически на линии фронта. “Our city is practically on the front line.
Далековато от линии фронта в Эль-Фаллуджа. Far cry from the front lines of Falluja.
Направьте шпиона через линию фронта распространять слухи. Send a spy to spread rumors on the other side of the front line.
Развалины аэропорта до сих пор находятся на линии фронта. The airport ruins are still on the front line.
Это чеченский боевик на передней линии фронта против российской армии. This is a Chechen rebel on the front line against the Russian army.
Он не пропускал ни дня, переходил линию фронта, рискуя жизнью. He was coming every day, crossing the front line.
Пока у линии фронта мало что указывает на близость подобных перемен. So far on the front line there doesn’t seem to be much evidence of that.
Украинских военных на линии фронта в то время обучали американские инструкторы. The Ukrainian troops on the front lines at the time were trained by U.S. instructors.
Партии войны по обе стороны линии фронта не отказались от своих амбициозных целей. The parties of war on both sides of the front line have not given up their ambitious goals.
Я проехал вдоль линии фронта между Россией и Украиной: этот конфликт не заморожен I Just Toured the Front Lines between Russia and Ukraine (and It's Not Frozen)
По их словам, ополченцы вернули тяжелое вооружение и оборудование к линии фронта в надежде на эскалацию ситуации. Their reports suggest that the separatists have moved their heavy weapons and equipment back to the front lines hoping to escalate the situation.
Поскольку Ми-24 имеет мощное вооружение и грузовой отсек, он может перебрасывать к линии фронта российский спецназ. Since the Mi-24s combine heavy weaponry with a transport hull, they can ferry teams from Russia’s special operations divisions to the front line.
Есть риск заражения и потери уверенности в правильности валютной политики, если Центральный банк находится на передовой линии фронта. There is a risk of contagion, and a loss of confidence in monetary policy, if the central bank is in the front line.
Здесь, как и во многих других местах, перестрелки вдоль линии фронта возобновляются вечером, когда международные наблюдатели отправляются отдыхать. Here, as elsewhere, shooting picks up along the front line as international observers go home for the day.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.