Sentence examples of "желаний" in Russian with translation "wish"

<>
Внесу это в список желаний. Add that to the wish list.
За исполнение всех ваших желаний. May your every wish be realised.
Его фирма занимается исполнением желаний. His firm's in wish-granting.
добавляет товар в список желаний; Adds an item to their wish list
Видишь ли, торговля всегда заключается в исполнении желаний. You see, marketing Is always about Wish fulfillment.
К сожалению, мир - не фабрика по исполнению желаний. Apparently, the world is not a wish-granting factory.
Вы не предоставляете исполнения желаний на День рождения? You don't grant birthday wishes, do you?
Хотелось бы мне иметь больше желаний, но таковы мои три. I wish I had more wishes but three is what I've got and there they are.
Мне следует добавить, что сначала этот список желаний был гораздо длиннее. I should add that this started out as a much longer list of wishes.
Но не трудно представить, что это по-прежнему в списке желаний Абэ. But it is not hard to imagine that this is still very much on Abe’s wish list.
Я сказала Роберту, что никогда не соглашусь с тем, что против твоих желаний. I've told Robert I would never agree to that against your wishes.
Обычно, когда пациенты неспособны принять решение о своем лечении, необходимо признать важность желаний семьи. Normally, when patients are unable to make decisions about their treatment, the family's wishes should be given great weight.
Любой может составить список желаний, но эффективные концепции сочетают в себе вдохновение и осуществимость. Anyone can produce a wish list, but effective visions combine inspiration with feasibility.
Я бы вам сказала, но согласно всемирному закону исполнения желаний, я не могу сказать. Well, I would love to tell you, but, sadly, according to the universal wish laws, I cannot.
За каждое письмо Санте, которое ты приносишь в магазин, они жертвуют 1 доллар в фонд исполнения желаний. For every letter to Santa that you bring in to the store, they'll donate $1 to the Make-A-Wish foundation.
Возможно, проблема в основном заключается в том, что заявления и подлинные выражения желаний не подкрепляются реальными делами. A large part of the problem lies perhaps in the lack of correspondence between statements, true expressions of wish, and action.
И несмотря на то, что я рок-звезда, я уверяю вас, ни одно их моих желаний не включает джакузи. And though I'm a rock star, I just want to assure you that none of my wishes will include a hot tub.
Со своей стороны Япония недавно продемонстрировала готовность принимать собственные решения в вопросе отношений с Россией без учета желаний США. Japan, for its part, has recently shown a propensity for making its own decisions regarding Russia against American wishes.
Первостепенная важность желаний жителей Фолклендских островов в определении своего будущего должна быть очевидной, а их право на самоопределение должно быть подтверждено. The paramount importance of the wishes of Falkland islanders in determining their future should be clear, and their right to self-determination should be confirmed.
И я смею надеяться, что вы сделаете то, о чем я прошу, и мне не придется исключать это из списка моих желаний. So this is what I hope that you will do, if I could be so bold, and not have it deducted from my number of wishes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.