Sentence examples of "желание" in Russian with translation "will"

<>
Санта постарается исполнить твоё желание. Well, Santa will see what he can do.
В ЕС есть желание действовать. The will to act exists in the EU.
Всё возможно - было бы желание. Where there's a will, there's a way.
Но есть ли у нас желание? Do we have the will?
Ваши братья исполнили желание вашего отца. Your brothers achieved your father's will.
Все, что нужно, это желание этим воспользоваться. All that is needed is the will to seize it.
Есть ли у Брюсселя желание сделать это? Does Brussels have the will to do so?
Что отсутствует, так это политическое желание сделать это. What is missing is the political will to make it so.
Здесь помогут упорство, прагматизм и определённое желание экспериментировать. Persistence, pragmatism, and some willingness to experiment will help.
У вас нет силы, только фанатичное желание одолеть нас. You don't have the strength, the fanatical will to prevail against us.
Или будут торжествовать неприкрытая сила и желание ее применять? Or will sheer might and the willingness to use force triumph?
Именно здесь появляется желание власти, о котором говорил Ницше. Here is where the will to power, of which Nietzsche spoke, comes in.
Где есть желание, там найдется и способ его реализации. Where there is a will, there is a way.
Процесс настолько дезориентирует его, что он теряет желание лгать. He's so disorientated by the process he loses the will to lie.
И у нас есть авторитет, средства и желание этим заниматься. We have the credibility, the values and the will to do this.
Но им бы не позволили навязывать свое желание своим партнерам. But they would not be permitted to impose their will upon their partners.
Он потерял желание жить, у меня мороз по коже от этого. He's lost his will to live, by the looks of it.
Желание воспользоваться новой директивой будет особенно сильным у жителей Восточной Европы. The incentives to make use of the new directive will be especially strong for East Europeans.
Но, к сожалению, желание осуществить такое разделение отсутствует у большинства власть имущих. But the will to achieve this division is, sadly, absent among most people in power.
Поняв, что он никакой не бог, мы утратили желание и волю воевать. After we realised that he wasn’t, we lost our will to fight.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.