Sentence examples of "для использования в будущем" in Russian

<>
Нажмите кнопку Да, чтобы сохранить сведения об операции для использования в будущем. Click Yes to save the details of the operation for future use.
Результаты можно экспортировать в Excel для использования в будущем. The results can be exported to Excel for future reference.
Если вы не хотите, чтобы мы хранили вашу платежную информацию для использования в будущем, вы можете удалить способы оплаты, которые вы добавили в своем аккаунте. If you don't want us to store your payment info for future use, you can remove the payment methods you've added to your account.
Можно использовать эти сведения для использования в будущем и для статистики. You can use this information for future reference and for statistics.
Помещенные в архив данные геоинформационной системы включают комплекс всех данных дистанционного зондирования, все геоинформационные данные и все картографические данные, объединенные в один проектный файл для доступа и использования в будущем. The GIS data as archived include the consolidation of all remote sensing data, all GIS data and all mapping data collected into a project file for future access and use.
Расценки можно сохранить для использования в будущем, а вся документация может быть воспроизведена в формате PDF программы Acrobat. Quotations can be saved for future reference and all documentation can be produced in Acrobat PDF format.
Внимания заслуживает вопрос о " маркировке " определенных партий химических веществ для целей возможного использования в будущем, если научный прогресс обеспечит надлежащее использование таких средств, принимая при этом также во внимание потенциальные проблемы для компетентных органов и промышленности. The question of'marking'certain chemical shipments merits consideration for possible future use, if scientific advances ensure the appropriate use of such tools, also taking into account the potential burden posed on authorities and industry.
Как доказательство адекватного качества охлаждаемых транспортных средств и их пригодности для использования, в том случае когда проводятся повторные проверки соответствия установленным требованиям через 6, 9 или 12 лет, в будущем испытание на вход в рабочий режим должно быть обязательным, поскольку при этом испытании доказательство эффективности холодильной машины, термических свойств кузова и распределения воздуха в кузове может быть получено при разумных затратах. As proof that the quality of the refrigerated vehicles is adequate and that they are fit for use, when the requalification test is carried out after 6, 9 or 12 years, in future the pull-down test should be used as a mandatory reference, because in this test the performance of the refrigeration machine, the thermal insulation of the body and the air distribution in the body can be proved at reasonable cost.
В форме Управление адресами можно добавлять новые адреса для немедленного использования, отключать записи адресов, которые больше не используются, или добавлять адрес для использования в будущем. In the Manage addresses form, you can add new addresses to use immediately, inactivate address records that are no longer being used for a party, or add an address to use in the future.
Возможные области применения этих средств могут различаться, однако обычно они используются либо для сохранения справедливости между поколениями путем резервирования средств для использования в будущем, когда, как предполагается, иссякнут нефтяные запасы, либо для смягчения циклических экономических колебаний после снижения цен на нефть или появления других признаков, указывающих на необходимость направления средств в экономику. The use may vary, but it is usually either to preserve intergenerational equity by reserving funds for a future date when, it is assumed, the oil will have run out, or to smooth out cyclical economic fluctuations by releasing funds when oil prices fall or when some other indicator says that the economy needs an infusion of funds.
Можно также начать с пустого документа и сохранить его как документ или шаблон для повторного использования в будущем. Or you can start with a blank document and save as either a document or template to re-use in the future.
Комментарии и другие материалы, размещаемые на нашем сайте, не предназначены для использования в роли совета относительно степени надежности источников информации. Commentary and other materials posted on our site are not intended to amount to advice on which reliance should be placed.
Результаты можно экспортировать в Excel для анализа и использования в будущем. The results can be exported to Excel for future reference or analysis.
Таким образом, Сервис предоставляется Клиентам в том виде, в котором существует, без каких-либо гарантий, ответственности или заверений Компании, включая гарантию пригодности и гарантию годности для использования в определенных целях. Therefore, the Service is provided to Clients on an "as-is" and "as available" basis, without any type of warranty, liability or representation whatsoever from the Company, including a warranty of merchantability and a warranty of fitness for a particular purpose.
Компания не принимает претензии относительно обязательств или гарантий, явных или подразумеваемых, включая гарантию пригодности и гарантию годности для использования в определенных целях. The Company does not claim liability or warranty, whether expressed or implied, including warranty of merchantability and fitness for a particular purpose.
Вместе с тем было также рекомендовано рассмотреть возможность использования в будущем устройства " Flex-PLI ", которое, как считают некоторые, более точно отражает биомеханические параметры и, как ожидается, будет в будущем широко использоваться и обеспечивать повторимость результатов после оценки, которая должна быть проведена группой технической оценки. However, it was also recommended to consider the possible future use of the Flex-PLI, which is considered by some to be more biofidelic and expected to be highly usable and repeatable, following the evaluation to be conducted by the Technical Evaluation Group/.
8. Генерировать тиковые данные для режима тестирования: сгенерировать тиковые данные для использования в режиме тестирования. 8. Generate tick data: generates tick data for testing in Testing Mode.
При невозможности скорейшего размещения таких сотрудников их следует включать в реестр персонала Департамента операций по поддержанию мира для повторного использования в будущем, в случае возникновения такой необходимости. Where it is not possible to immediately place such staff, their names should be placed in the personnel roster of the Department of Peacekeeping Operations for future recall, should that be necessary.
Доступные для трейдинга денежные средства означает сумму денежных средств на вашем счете, которая свободна для использования в целях выполнения требований к Марже. Trade Funds Available means the amount of money in your account that is free to be used for satisfying Margin requirements.
Безопасную операционную систему «Лаборатории Касперского», на разработку которой ушло 14 лет, можно будет легко адаптировать для использования в интернете вещей, повсюду — от веб-камер до автомобилей. Fourteen years in development, Kaspersky Lab’s secure OS is designed to be easily adaptable for the internet of things, everything from web-connected cameras to cars.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.