Sentence examples of "данных" in Russian with translation "offer"

<>
Большинство баз данных поддерживает экспорт в формате .csv. Most database systems offer exports in .csv format.
Приемлемо: «Страдающим от булимии» «Помощь при депрессии» (В данных примерах предлагается помощь людям. Acceptable: "Affected by Bulimia" "Depression Counseling" (These statements offer help for people.
Запад предлагает новое финансирование, так как Украина создала публичную базу данных активов и доходов государственных чиновников. The West is offering new financing because Ukraine established a public database for government officials’ assets and incomes.
На сайте имеется поисковая база данных как о завершенной, так и о текущей международной работе в области статистической методологии. The site offers a searchable database of both completed and ongoing international work on statistical methodology.
По сути этот веб-сайт представляет собой онлайновый рынок технологии с базой данных по предложениям технологии и запросам поставщиков и потребителей технологии. The website is essentially an online technology market with a database of technology offers and requests and technology suppliers and seekers.
Программа ВЦВ объединяет ряд глобальных и региональных рабочих групп и публикует базы данных, технические пособия и руководства, а также международный бюллетень ВЦВ. The HAB programme comprises a number of global and regional working groups and offers databases, technical manuals and guides as well as an international HAB newsletter.
Помимо предоставления услуг и баз данных для надежной связи между полицейскими органами во всем мире, мы также оказываем оперативную полицейскую поддержку нашим членам. In addition to providing global secure police communication services and databases, we also offer operational police support to our members.
Cristal представляет собой компонент схемы взаимодействия классов, который обеспечивает стандартизированный ввод/вывод данных в статистически ориентированной структуре памяти со стандартными компонентами загрузки/выгрузки. Cristal is a class tree component that offers standardized I/O in a statistical oriented memory structure with standard load/unload components.
Особенно важную роль в этой связи может играть тщательная оценка квалификационных данных поставщиков, и оценка их тендерных заявок, предложений, оферт, котировок или заявок. Thoroughly assessing suppliers'qualifications, and evaluating their tenders, proposals, offers, quotations or bids can play a particularly important role in this context.
Эта база данных дополнена онлайновыми ресурсами и инструментами, благодаря которым можно получить подсказки, практические советы и руководящие указания относительно финансирования и письменного оформления предложений. The database is complemented by online resources and tools that offer tips, practical suggestions and guidelines for funding and proposal writing.
Иными словами, Сноуден предложил зарубежному государству тайны и секретную информацию о сборе разведывательных данных Соединенными Штатами, а взамен попросил это государство оказать ему услугу. In other words, Snowden has offered up secrets and insights into American intelligence collection to a foreign government, in return for favors from that government.
исследовательским/консультационным и инжиниринговым компаниям необходимо создать базу данных для оказания консультативных услуг в области чистых технологий сжигания угля в мало- и среднегабаритных котлоагрегатах; Research/consulting and engineering companies need to build up a database in order to offer consulting services on clean coal combustion technologies for small and medium sized boilers.
Но, пожалуй, самой захватывающей инновацией предлагаемой биткоином является "блокчейн" (blockchain) - база данных, в которой хранятся все транзакции, когда-либо происходившие, и данные всего, чем владеют пользователи. But perhaps the most exciting innovation offered by Bitcoin is the "blockchain" – peer-to-peer software that keeps a record of all transactions and a tally of who owns what.
Партнеры по оценке мобильных данных обладают передовыми технологиями и инструментами, которые позволяют оценить результативность рекламы для вашей отрасли, какой бы сложной ни была ваша рекламная кампания. Mobile Measurement Partners offer advanced technology and customization that can do everything from manage growing complexity to provide measurement tailored to your business vertical.
ЦЕНЫ, ПРЕДЛАГАЕМЫЕ КОМПАНИЕЙ FXDD, МОГУТ БЫТЬ НЕ САМЫМИ ЛУЧШИМИ СРЕДИ ДРУГИХ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ ДАННЫХ УСЛУГ. КОМПАНИЯ FXDD МОЖЕТ ПРЕДЛАГАТЬ РАЗНЫЕ ЦЕНЫ РАЗНЫМ КЛИЕНТАМ В СООТВЕТСТВИИ С ОБЪЕКТИВНЫМИ КРИТЕРИЯМИ. THE PRICES FXDD OFFERS MIGHT NOT BE THE BEST PRICES AVAILABLE FROM AMONGST DIFFERENT PROVIDERS AND FXDD MAY OFFER DIFFERENT PRICES TO DIFFERENT CUSTOMERS BASED ON OBJECTIVE CRITERIA.
Пользователю нужно дать возможность разорвать связь между аккаунтом Facebook и учетной записью. Для этого нужно просто удалить из базы данных аккаунтов таблицу с учетными данными Facebook этого человека. People might also expect that your app offer the ability to remove Facebook account association from their login account - this should simply involved stripping your account database table of the Facebook info for that particular person.
В числе целей партнерства- согласование ряда основных показателей ИКТ, создание базы данных, а также предложение возможностей по профессиональной подготовке для наращивания потенциала в развивающихся странах (ЮНКТАД, 2004 год). The partnerships'objectives include an agreement on a set of core ICT indicators, a construction of a database, as well as the offering of training for capacity-building in developing countries (UNCTAD 2004).
Ответы на этот вопросник предоставят уникальную возможность создать базу данных о транснациональной организованной преступности и различным ее проявлениям, а также об ответных мерах, принимаемых на национальном и международном уровнях. The responses to the questionnaire will offer a unique opportunity for building a knowledge base on transnational organized crime and its various manifestations, as well as on national and international responses.
Более того, РКООН предоставляет хорошую возможность четкой и непосредственной связи с другими системами, и такое согласование должно стать основой международной системы последовательных данных о запасах и ресурсах нефти и газа. Furthermore, the UNFC offers a good opportunity to provide a direct and clear link with other systems and this harmonization should provide the basis for internationally consistent reporting of petroleum reserves and resources.
Электронная аппаратура для ввода данных и мини-компьютеры позволяют банкам предлагать клиентам услуги в сфере учетных операций и бухучета, то есть с их помощью создана новая продуктовая линия для этих учреждений. Low-cost electronic input devices and minicomputers are enabling them to offer accounting and bookkeeping services to customers, thus creating a new product line for these institutions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.