Sentence examples of "говорить бегло на банту" in Russian

<>
В этом зале не говорят бегло на банту, зато умеют петь. In this region, no-one can speak the Bantu language fluently, but they can sing it.
Японцам нелегко бегло говорить по-английски. It is difficult for Japanese people to speak English fluently.
Сандерс надеется, что к окончанию школы они смогут бегло говорить по-русски и овладеют основами письма. By the time students graduate, Sanders expects them to be able to speak fluently and do some basic writing.
Г-н ЯЛДЕН говорит, что, хотя он вполне удовлетворен ответом делегации на вопрос Комитета о требовании в отношении умения бегло говорить на английском языке, ему все же хотелось бы знать, какие конкретные меры принимаются для сохранения и укрепления статуса других языков, таких, как ошивамбо, например путем их использования в качестве средства обучения в школах. Mr. YALDEN said that while he had been quite satisfied with the delegation's response to the Committee's question about the requirement of fluency in English, he wondered what was being done in practice to maintain and reinforce the situation of other languages such as Oshiwambo, for example by using them as a medium of instruction in schools.
Австралийская политика на первый взгляд представляет для всего остального мира не больше интереса, чем тувинское горловое пение или погребальные обряды племени банту. Australian politics should, on the face of it, hold as much interest for the rest of the world as Tuvan throat singing or Bantu funerary rites.
Меня восхищает, как бегло ты говоришь по-английски. I'm amazed at your fluency in English.
Я занимаюсь с целью научиться говорить на языке кечуа. I am studying with the purpose of being able to speak Quechua.
На основании Закона 1953 года об обучении банту образование африканцев было передано под непосредственный контроль министра по делам туземного населения с явной целью добиться того, чтобы они получали худшее по сравнению с белыми образование. The Bantu Education Act of 1953 placed the education of Africans under the direct supervision of the Minister of Native Affairs with the explicit purpose of ensuring that they received an inferior education.
Она бегло говорила по-французски. She was fluent in French.
Ты не должен говорить такое при детях. You shouldn't say that kind of thing when children are around.
Николя Банту, Айме Нгоба и Серж Итала считаются без вести пропавшими с момента их задержания в декабре 1999 года. Nicolas Bantu, Aime Ngoba and Serge Itala have been missing since their arrest in December 1999.
Я слышал, как он бегло говорит по-английски. I heard him speak fluent English.
Ты не должен говорить дурно о другом мальчике в его классе. You must not speak ill of other boys in his class.
Среди других соответствующих законов можно назвать Закон об органах власти банту 1951 года, который узаконил систему непрямого управления и учредил отдельный законодательный и административный орган для африканского населения. Other relevant laws included the Bantu Authorities Act of 1951, which institutionalised the system of indirect ruled and created a separate body of law and administration for the African people.
Он бегло говорит по-французски. He is fluent in French.
Я не мог его понять; я не мог настроиться на его манеру говорить. I couldn't understand him; I couldn't catch on to his way of speaking.
К ней относятся языковая семья банту, а также языки ква — языки, на которых говорят в некоторых частях Западной Африки. It includes the Bantu languages, and also the Kwa languages, the languages spoken in some parts of West Africa.
Она бегло говорит по-английски и французски. She is fluent in English and French.
Я хочу уметь говорить по-английски. I want to be able to speak English.
Комитет просит обеспечить широкое распространение настоящих заключительных замечаний в Габоне на французском языке и языке банту, с тем чтобы народ Габона, в том числе государственные служащие, политики, парламентарии и женские и правозащитные организации знали о шагах, которые предпринимаются для обеспечения юридического и фактического равенства женщин, а также о будущих шагах, которые необходимы в этом отношении. The Committee requests that the present concluding comments be widely disseminated in Gabon, in the French and Bantu languages, in order to make the people of Gabon, including government officials, politicians, parliamentarians and women's and human rights organizations, aware of the steps that have been taken to ensure de jure and de facto equality for women and the future steps required in that regard.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.