Sentence examples of "выполнение" in Russian with translation "implementation"

<>
Осуществление: ВБ; выполнение: СЕПА/ФЕКО Implementation: WB; Execution: SEPA/FECO
Осуществление: ВБ; выполнение: министерство окружающей среды Implementation: WB; Execution: Ministry of Environment
Государственное телевидение активно освещает выполнение президентского указа. State television has eagerly covered the presidential decree and its implementation.
Но выполнение плана не должно диктоваться только из Брюсселя. But the implementation should not be exclusively dictated from Brussels.
поддержка УСВН и внешних аудиторских служб и выполнение рекомендаций. Support to OIOS and external audit services and implementation of recommendations.
Существует специальный комитет, отвечающий за обзор Регламента Суда и его выполнение. There was a special committee responsible for reviewing the Rules of Court and their implementation.
За выполнение этой рекомендации отвечает сотрудник по финансовым и административным вопросам. The Finance and Administration Officer is responsible for implementation of this recommendation.
Срок выполнения: полное выполнение зависит от рассмотрения этого вопроса Генеральной Ассамблеей Target date: Full implementation is dependent on consideration by the General Assembly.
Тема 8. Выполнение положений Дурбанской программы действий, касающихся охраны окружающей среды. Topic 8: Implementation of the provisions of the Durban Programme of Action relating to environmental controls
Кроме того, ЮНФПА будет контролировать выполнение рекомендаций надзорных и проверяющих органов. UNFPA will also monitor the implementation of the oversight and audit recommendations.
Выполнение соглашения с Европейским Союзом по налогообложению сбережений является хорошим тому примером. The implementation of the agreement with the European Union on the taxation of savings is a good example of this.
Через пять месяцев после подписания протокола, выполнение его условий остается весьма сомнительным. Five months later, implementation remains a challenge.
Ответственность за выполнение данной рекомендации несут главный административный сотрудник и руководитель Секции закупок. The Chief Administrative Officer and the Chief of Procurement are responsible for implementation of the recommendation.
II. Выполнение СВПД в полной мере гарантирует исключительно мирный характер иранской ядерной программы. ii. The full implementation of this JCPOA will ensure the exclusively peaceful nature of Iran's nuclear programme.
Ответственность за выполнение данной рекомендации несут главный административный сотрудник и руководитель Финансовой секции. The Chief Administrative Officer and the Chief of Finance are responsible for implementation of the recommendation.
За выполнение этой рекомендации отвечают Директор-исполнитель и сотрудник по финансовым и административным вопросам. The Executive Director and the Finance and Administration Officer are responsible for implementation of the recommendation.
Она содействует обмену информацией и совместному планированию с целью обеспечить эффективное выполнение задач без дублирования. It fosters information exchange and joint planning with the aim to ensure effective implementation without duplication.
В основе стремления стран АСЕАН создать полноценное экономическое сообщество лежит выполнение Приоритетных планов секторной интеграции. ASEAN’s drive to establish a fully-fledged economic community has been underlined by implementation of its Priority Integration Sector Roadmaps.
Конечно, удаление пункта о единогласном одобрении дает возможность избежать этого препятствия и обеспечивает выполнение пакта. Granted, the removal of the unanimity clause provides a way to avoid this obstacle and allow for the pact’s implementation.
Выполнение просьб Генеральной Ассамблеи, содержащихся в ее резолюции 61/276, и предлагаемые новые инициативы А. Implementation of requests of the General Assembly in its resolution 61/276 and proposed new initiatives
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.