Sentence examples of "внутренняя" in Russian with translation "internal"

<>
Иордану будет грозить внутренняя нестабильность. Jordan could be threatened with internal instability.
Если операция внутренняя, выберите Стандарт. If the operation is internal, select Standard.
Внутренняя версия, используемая сервером объявлений Internal version used by ad system
Финансовые новости и внутренняя почта Financial news and internal mail
Внутренняя память чипа слишком хорошо зашифрована. The internal memory chip was too well encrypted.
Внутренняя почта, оповещающая обо всех обновлениях Internal mail alerting you of any updates
Убедитесь, что выбран параметр Внутренняя ретрансляция. Verify that Internal Relay is selected.
Внутренняя эволюция Китая также остается неопределенной. China's internal evolution also remains uncertain.
В России разгорается внутренняя борьба вокруг биткойна Russia Faces Internal Battle Over Bitcoin
Заслуживающий доверия, внутренняя ретрансляция или внешняя ретрансляция. Authoritative, Internal Relay, or External Relay.
Более того, внутренняя эволюция Китая остаётся неопределённой. Moreover, China's internal evolution remains uncertain.
Ему нужна подкожная репозиция и внутренняя фиксация кости. He's gonna need a percutaneous reduction and internal fixation.
Убедитесь, что для обслуживаемого домена настроена внутренняя ретрансляция: Ensure that your accepted domain to Set to Internal relay:
Возможные значения: Заслуживающий доверия домен и Внутренняя ретрансляция. The possible values are Authoritative and Internal relay.
Убедитесь, что тип домена задан как Внутренняя ретрансляция. Ensure that the domain type is set to Internal relay.
Внутренняя политика Китая оказывает влияние на его внешнюю политику. China's internal politics has a bearing on its external policy.
— У населения есть внутренняя, эмоциональная усталость от несменяемой власти». "I think the population has an internal, emotional fatigue with this notion of irremovable power," Gallyamov told the paper.
Тем не менее, внутренняя политика будет иметь огромную важность. Nevertheless, internal policies will be of grave importance.
Выберите вариант Заслуживающий доверия, Внутренняя ретрансляция или Внешняя ретрансляция. Select Authoritative, Internal Relay, or External Relay.
Внутренняя медицина, акушерство и гинекология, педиатрия, профилактика, психиатрия, хирургия. Internal medicine, obstetrics and gynecology, pediatrics, preventative medicine, psychiatry, surgery.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.