Sentence examples of "внешнеполитическая цель" in Russian with translation "foreign-policy objective"

<>
Translations: all24 foreign policy objective13 foreign-policy objective10 other translations1
Его внешнеполитические цели возникли из внутренних проблем страны. His foreign-policy objectives grew out of his domestic concerns.
Какие слабые места каждой страны использует российская разведка, чтобы достичь своих внешнеполитических целей? What are the country-specific vulnerabilities Russian intelligence is using to push through its foreign-policy objectives?
Правительство Китая поощряло, а затем эксплуатировало экономическую зависимость государств от него, чтобы заручиться их поддержкой для своих внешнеполитических целей. China’s government has encouraged and then exploited states’ economic reliance on it to compel their support for its foreign-policy objectives.
Чем больше сил накапливает Китай, тем активней он пытается достичь своих внешнеполитических целей с помощью блефа, пустых угроз и наглого давления. The more power China has accumulated, the more it has attempted to achieve its foreign-policy objectives with bluff, bluster, and bullying.
Администрации также не мешало бы определить свои общие внешнеполитические цели таким образом, чтобы вписать в этот контекст политику США в отношении России. The administration would also do well to define its overall foreign-policy objectives so as to place U.S. policy toward Russia in that context.
Но если ее удастся убедить действовать по-партнерски, в рамках пусть непростых, но устойчивых рабочих отношений, Москва может оказать содействие внешнеполитическим целям США по ряду направлений. If it can be persuaded to act more as a partner, within the framework of a sustainable, if difficult, working relationship, Moscow can help advance U.S. foreign-policy objectives in a number of ways.
Оппоненты этой группы экспертов утверждают, что действия России говорят о ее антиамериканизме и о попытках помешать Америке и Западу в достижении своих внешнеполитических целей в тех сферах, которые имеют принципиальное значение. Opponents of this group of experts assert that Russia’s actions speak of anti-Americanism and attempts to prevent America and the West from achieving their foreign-policy objectives in spheres of principal importance.
США и НАТО, похоже, не начали рассматривать, что будет необходимо для отделения внешнеполитических целей Пакистана от требований национального единства, поскольку ирредентистская агитация против Индии является частью того связующего звена, которое удерживает Пакистан вместе. The US and NATO do not seem to have begun to consider what will be needed to separate Pakistan's foreign-policy objectives from the requirements of domestic cohesion, since irredentist agitation against India is part of the glue that holds Pakistan together.
Аналогично, внешнеполитические цели и стиль Франклина Делано Рузвельта в его первый президентский срок были размеренными и скромными, однако они стали трансформационными в 1938 году, после того как он решил, что Адольф Гитлер представляет реальную угрозу. Likewise, Franklin Delano Roosevelt’s foreign-policy objectives and style were modest and incremental in his first presidential term, but became transformational in 1938 when he decided that Adolf Hitler represented an existential threat.
1 июля Россия открыла новый фронт экономической войны против Украины, когда энергетический гигант Газпром, который является в большинстве собственностью Российского государства и находится в рабстве у российских внешнеполитических целях, решил в одностороннем порядке отрезать газоснабжение для Украины. On July 1, Russia opened a new front in the economic war on Ukraine when the energy giant Gazprom, which is majority-owned by the Russian state and slavishly pursues Russian foreign-policy objectives, decided unilaterally to cut off the country’s gas supply.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.