Sentence examples of "бедствий" in Russian with translation "disaster"

<>
Локальная наука для больших бедствий Local Science for Large Disasters
Насколько эффективна помощь во время бедствий? How Effective is Disaster Relief?
Глобальная Стратегия для Предотвращения Стихийных Бедствий A Global Strategy for Disaster Risk
Текущие уровни риска стихийных бедствий вызывают тревогу. Current disaster-risk levels are alarming.
Новая миссия военных - помощь во время стихийных бедствий A new mission for veterans - disaster relief
Планета Земля с завидным постоянством порождает поток бедствий. The earth produces a reliable stream of disasters.
учитывая, что в последние годы участились проявления стихийных бедствий, Considering that in recent years natural disasters have become more frequent,
Последствия стихийных бедствий редко остаются в пределах национальных границ. The impact of natural disasters rarely respects national boundaries.
прогнозирование и картирование стихийных бедствий с использованием аэрокосмических методов; Forecasting and mapping of natural disasters using aerospace methods;
(3) избежание экологических бедствий (вроде пандемий или глобального наводнения); и (3) avoiding environmental disasters (such as pandemics and global flooding); and
Сегодня каждые девять из десяти зарегистрированных бедствий связаны с климатом. Nine of every ten recorded disasters are now climate-related.
дальнейшая разработка региональных и местных зональных планов ослабления последствий стихийных бедствий; Further development of regional and local area plans for disaster mitigation;
Позволю заметить, что и без стихийных бедствий, этому устройству найдется применение. Now, it doesn't require a natural disaster for this to work.
Как часто происходит во время стихийных бедствий, бедные страдают больше всего. As is often the case in natural disasters, the poor are suffering the most.
Ряд стран Африки провели оценки риска бедствий по конкретным секторам и опасным явлениям. Several countries in Africa have undertaken disaster risk assessments for specific sectors and hazards.
Во-первых, по самой своей природе, сокращение риска стихийных бедствий требует перспективного планирования. First, by its very nature, disaster-risk reduction requires forward planning.
" Использование малоразмерных спутни-ков для мониторинга и прогнозирования стихийных бедствий " (представитель Российской Федерации); “Small satellites for monitoring and prediction of natural disasters”, by the representative of the Russian Federation;
создавайте и субсидируйте небольшие научные центры в регионах, в которых существует угроза стихийных бедствий. create and subsidize small science centers in regions at risk of disaster.
В 2005 году число стихийных бедствий в мире возросло, а их разрушительная сила увеличилась. In 2005, the world saw the number of natural disasters increase in frequency and severity.
Оба государства – как и многие другие – включили изучение проблемы природных бедствий в школьную программу. Both countries – and many others – have incorporated the study of disaster risk into their school curriculum.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.