Sentence examples of "Китайское" in Russian with translation "chinese"

<>
И китайское правительство сменило тактику. And finally the Chinese cracked down.
Жетон для игры в китайское домино. Gaming chit for Chinese dominoes.
Именно это китайское правительство начало делать. That is what the Chinese government has begun to do.
Китайское правительство утверждает, что жители Тибета счастливы. The Chinese government claims that Tibetans are happy.
Китайское Министерство обороны сообщило некоторые дополнительные детали. The Chinese Ministry of Defense offered some additional details.
Китайское общество вовсе не испытывает муки экзистенциального кризиса. Chinese society is not in the throes of an existential crisis.
Китайское предложение относится как раз к данной категории. The Chinese proposal falls into this category.
Китайское правительство во многом разделяет экспертные оценки Шармы. Sharma’s picture is largely shared by the Chinese government.
Китайское правительство также запоздало признало, что Дун был ответственностью. The Chinese government also belatedly recognized that Tung was a liability.
И китайское правительство явно неправильно обвиняет его в насилии. And the Chinese government is certainly wrong to blame him for the violence.
Это резко изменилось, когда китайское правительство восстановило капиталистическую экономику. This changed dramatically with the Chinese government’s restoration of a capitalist economy.
Таким является китайское понимание государства - весьма отличное от нашего. This is the Chinese view of the state - very, very different to ours.
Три ключевых события привели китайское руководство к такому выводу. Three key developments led the Chinese leadership to this conclusion:
Все это помогло сплотить вокруг него китайское общество Малайзии. All of this helped rally Malaysia's Chinese community to his side.
Тревожные сигналы очевидны, и, в целом, китайское правительство признаёт наличие проблемы. Warning signs are flashing, and the Chinese government has acknowledged the overall problem.
До сих пор Китайское руководство применяло хорошо спланированный подход к инфляции. So far, the Chinese leadership has adopted a measured approach to inflation.
На минувшей неделе китайское правительство ужесточило контроль над обменным курсом юаня. Last week, the Chinese government tightened its grip on the renminbi’s exchange rate.
Сегодняшнее китайское руководство применило эту слегка устарелую мудрость к валютному управлению. Today's Chinese leadership has adopted that bit ancient wisdom to currency management.
О них нельзя сказать, что они не оказывают влияния на китайское общество. Nor are they people without influence in Chinese society.
В течение двух лет китайское руководство игнорировало американские протесты по этим вопросам. For two years, U.S. protests on those issues have been ignored by the Chinese leadership.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.