Sentence examples of "Chinese" in English
Translations:
all6845
китайский3789
китаец864
китайцы834
китайско24
китаянка5
китаянки2
other translations1327
Chief Chinese representative, Joint Committee of Sino-Pakistan Boundary Inspection, 1985-1987.
Главный представитель Китая, Совместный комитет по проверке китайско-пакистанской границы, 1985-1987 годы.
Huh, looks like somebody's ego shaped a beautiful naked Chinese girl.
Похоже, чьё-то эго сформировало красивую голую китаянку.
In the 1950s, during the heyday of Sino-Soviet relations, Chinese called Russia “big brother.”
В 1950-х годах, на пике китайско-советской дружбы, Пекин называл Россию старшим братом.
If I didn't know you were mixed, I'd swear you were Chinese.
Если бы я не знала, что ты метиска, я бы решила, что ты китаянка.
The public Chinese accusation about a Pakistani connection was especially significant given the length and depth of the Chinese-Pakistani alliance.
Открытое заявление китайцев о связях сепаратистов с Пакистаном особенно значимы с учетом размаха китайско-пакистанского альянса.
By starving and oppressing Bangladeshi, Chinese, Mexican, Haitian, and other women, that's how.
За счет голодающих и угнетенных бангладешек, китаянок, мексиканок, гаитянок и женщин других стран.
In the interest of promoting Sino-American cooperation against terrorism the Chinese government has toned down the emotional content of its anti-American rhetoric.
В интересах развития китайско-американского сотрудничества, направленного против терроризма, китайское правительство приглушило эмоциональное содержание своей антиамериканской риторики.
Orthodox priests can marry, and Fang and his wife, another Chinese convert known as Elena, had four children, two teenage sons and two small girls.
Православные священники могут вступать в брак, и у Фана с его женой Еленой (она была православной китаянкой) было четверо детей: два сына подросткового возраста и две маленькие дочери.
Sino-American relations are susceptible to hysteria, in terms of American public opinion, and to hysterical manipulation insofar as Chinese public opinion is concerned.
Китайско-американские отношения чувствительны к истерии американского общественного мнения, и что касается китайского общественного мнения, то им пока что истерически манипулируют.
Photos of a Chinese mother whom local officials forced to abort after seven months of pregnancy in June are still circulating widely on the Internet, fueling debate on the merits of the policy.
По интернету до сих пор ходят фотографии молодой китаянки, которую местные чиновники заставили в июне сделать аборт на седьмом месяце беременности. Это вызвало новые споры по поводу достоинств такой политики.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert