Sentence examples of "Задаём" in Russian with translation "ask"

<>
Мы не задаем вопросов об анальном сексе. We do not ask questions about anal sex.
Фактически мы задаем вопрос, чтобы получить необходимые сведения. In fact, asking the question you want answered can be a good place to start.
Это хороший вопрос, и мы задаем его себе каждый день. That's a good question, and we ask ourselves that every day.
Мы задаем тебе вопрос, ты отвечаешь правдиво, или мы забьем тебя до полусмерти. We ask you a question, you answer truthfully, or we beat you to a pulp.
Когда заходит речь о перспективах войны в Европе, мы, пожалуй, просто не задаем нужные вопросы. When it comes to the prospects of war in Europe, perhaps we simply aren’t asking the right questions.
Это вопрос, который мы задаем Edge foundation каждый год, и четверо из опрошенных ответили: "SETI". Well, this is the question the Edge foundation asked this year, and four of the respondents said, "SETI."
А еще раньше, когда я занимался в колледже религиозными исследованиями, я вспоминал голос из бури в Книге Иова, упрекавший нас за то, что мы вообще задаем вопрос «почему». And going much farther back, back before I was a religious studies major in college, I recalled the voice from the whirlwind in the Book of Job, rebuking us for even asking the question “Why?”
В мире есть стражники, например, государство, которое оставляет за собой право лишать жизни, обманывать граждан и так далее - и вопрос, который мы задаем стражнику звучит так: "Как мы можем, если можем вообще, защитить местные общества, достичь мира во всем мире сохранить нашу окружающую среду?" Now, as guardians - let's say the state, for example, which reserves the right to kill, the right to be duplicitous and so on - the question we're asking the guardian at this point is are we meant, how are we meant, to secure local societies, create world peace and save the environment?
Однако, сохраняя твердую приверженность этой благородной миссии, мы задаем себе вопрос: в какой степени Организации удалось обеспечить торжество мира и содействовать устойчивому развитию и урегулированию конфликтов, возникающих в большинстве случаев в результате колонизации, которая нарушает жизнь целых народов и наций, особенно на нашем африканском континенте? However, in keeping with our firm commitment to its noble mission, we ask ourselves: to what extent has the Organization managed to make peace prevail and to contribute significantly to sustainable development and to the settlement of conflicts arising, more often than not, from colonization, which tore apart entire peoples and nations, especially across our African continent?
Моментальные статьи: Часто задаваемые вопросы Instant Articles: Frequently Asked Questions
Часто задаваемые вопросы об архивации Frequently asked questions about archiving
Часто задаваемые вопросы по DRM DRM frequently asked questions
Никогда не задавай открытых вопросов. Never ask an open-ended question.
Кеплер задавал не тот вопрос. Kepler was asking the wrong question.
«Люди в церкви задавали вопросы. “The people at the church kept asking us questions.
Подростки задавали самые удивительные вопросы. Young people would ask the most amazing questions.
Не стесняйтесь задавать любые вопросы. Feel free to ask any questions.
Поэтому она начала задавать вопросы. So she started asking questions.
Саттон задает вопросы об Энни. Sutton's been asking questions about Annie.
Адам Остроу задает большой вопрос: Adam Ostrow asks a big question:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.