Sentence examples of "Задаём" in Russian

<>
Мы не задаем вопросов об анальном сексе. We do not ask questions about anal sex.
Выбираем вариант "Укажите даты", затем задаем значение "Конец" таким образом, чтобы конечная дата отстояла на один год от текущей. Click Specify dates and change the End date to one year from now.
Фактически мы задаем вопрос, чтобы получить необходимые сведения. In fact, asking the question you want answered can be a good place to start.
Это хороший вопрос, и мы задаем его себе каждый день. That's a good question, and we ask ourselves that every day.
Мы задаем тебе вопрос, ты отвечаешь правдиво, или мы забьем тебя до полусмерти. We ask you a question, you answer truthfully, or we beat you to a pulp.
Когда заходит речь о перспективах войны в Европе, мы, пожалуй, просто не задаем нужные вопросы. When it comes to the prospects of war in Europe, perhaps we simply aren’t asking the right questions.
Это вопрос, который мы задаем Edge foundation каждый год, и четверо из опрошенных ответили: "SETI". Well, this is the question the Edge foundation asked this year, and four of the respondents said, "SETI."
А еще раньше, когда я занимался в колледже религиозными исследованиями, я вспоминал голос из бури в Книге Иова, упрекавший нас за то, что мы вообще задаем вопрос «почему». And going much farther back, back before I was a religious studies major in college, I recalled the voice from the whirlwind in the Book of Job, rebuking us for even asking the question “Why?”
В мире есть стражники, например, государство, которое оставляет за собой право лишать жизни, обманывать граждан и так далее - и вопрос, который мы задаем стражнику звучит так: "Как мы можем, если можем вообще, защитить местные общества, достичь мира во всем мире сохранить нашу окружающую среду?" Now, as guardians - let's say the state, for example, which reserves the right to kill, the right to be duplicitous and so on - the question we're asking the guardian at this point is are we meant, how are we meant, to secure local societies, create world peace and save the environment?
Однако, сохраняя твердую приверженность этой благородной миссии, мы задаем себе вопрос: в какой степени Организации удалось обеспечить торжество мира и содействовать устойчивому развитию и урегулированию конфликтов, возникающих в большинстве случаев в результате колонизации, которая нарушает жизнь целых народов и наций, особенно на нашем африканском континенте? However, in keeping with our firm commitment to its noble mission, we ask ourselves: to what extent has the Organization managed to make peace prevail and to contribute significantly to sustainable development and to the settlement of conflicts arising, more often than not, from colonization, which tore apart entire peoples and nations, especially across our African continent?
Моментальные статьи: Часто задаваемые вопросы Instant Articles: Frequently Asked Questions
Это значение можно задавать или считывать. You may set or read this value.
Константа, задающая первый день недели. A constant that specifies the first day of the week.
В функции receivedMessage мы задали логику обратной отправки сообщения пользователю. In receivedMessage, we've made logic to send a message back to the user.
Часто задаваемые вопросы об архивации Frequently asked questions about archiving
Система задает статус предложения как Потерян. The system then sets the quotation status to Lost.
Константа, задающая первую неделю года. A constant that specifies the first week of the year.
Вы можете задать любой вопрос Google и ждете на него ответ, не так ли? Because you can type, you know, any kind of thing into Google, and you expect an answer back, right?
Часто задаваемые вопросы по DRM DRM frequently asked questions
Задавать свойства полей таблицы можно в конструкторе. You can set a field property by opening the table in Design view.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.