Exemplos de uso de "Вас" em russo

<>
Выполните одно из вас план? Do either of you have a plan?
Прошу вас, будьте как дома. Go right ahead, help yourself.
Для вас это единственный способ спастись. That’s the only way to save yourselves.
Вас не слышно в чате. You cannot be heard when chatting.
Сделайте так, чтобы компьютер вас понял". Make yourself understood to the computer."
Господа, мы вызвали вас по боевой тревоге. Gentlemen, consider yourselves on ground alert.
Он у вас крыс распугивает? You use him to scare away the mice?
Господин, представьтесь, пожалуйста. Какая у вас специальность? Please introduce yourself, sir. What's your profession?
Мы опираемся на факт, что зрители, типа вас, будут делать предположения. We depend on the fact that audiences, such as yourselves, will make assumptions.
Я вычеркну вас из списка. I'll cross you off the list.
Запись отсутствия для работников, отличных от вас самих. Record absences for workers other than yourself.
Так что, прошу вас задать себе, ради своего здоровья, ради вашего кошелька, ради окружающей среды, ради животных, вопрос: So, please ask yourselves, for your health, for your pocketbook, for the environment, for the animals:
У вас хорошие лидерские способности. You have good leadership abilities.
Ни один из вас не встал и не заступился за него. Not one of yous stood up and made yourself count for that man there.
Только я не говорю всего лишь о звуке, я хочу, чтоб вы хорошенько прислушились к этому грому внутри вас. Now, I don't mean just the sound; I mean really listen to that thunder within yourselves.
мне так вас не хватает I miss you very much
Лесть - это тупой клинок, который я никогда не использовал бы против вас. Flattery is a dull blade that I would never employ against one such as yourself.
И в это путешествие я хотел бы взять, помимо всех вас, одного хорошего друга, заинтересованную сторону, которая всегда отсутствует, когда мы ведем переговоры о проблемах окружающей среды, заинтересованную сторону, которая отказывается идти на компромисс - планету Земля. On this journey, I'd like to bring, apart from yourselves, a good friend, a stakeholder, who's always absent when we deal with the negotiations on environmental issues, a stakeholder who refuses to compromise - planet Earth.
Мы вас скоро сможем посадить. We can seat you soon.
Просим Вас незамедлительно приняться за решение этой проблемы и срочно проинформировать нас об актуальном состоянии. Please dedicate yourself to the quick treatment of the matter and inform us immediately of the present state of affairs.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.